"o yüzden onu" - Translation from Turkish to Arabic

    • لذا عندما
        
    • ومن أجلها
        
    • لذا لا يمكنني
        
    O yüzden onu bulduğun zaman, önce bana getir. Open Subtitles لذا عندما تعثر عليه، أحضره لي أولاً هل فهمت؟
    O yüzden onu buraya getirince onu içeri tıkacak bir şeyler bulacağız, tamam mı? Open Subtitles لذا عندما يحضرونه هنا سنجد شيئاً يثبت أنه مذنب حسناً ؟
    O yüzden onu Erişilenler'in gemisinde bulduğunda, onun beynini kızarttı. Open Subtitles لذا عندما وجدته فى سفينة الــ"ريتش" دمرة عقله.
    Bir çocuğunuz var. O yüzden onu düşünerek ebeveynler olarak aynı evde yaşayacaksınız. Ama ayrı odalarınız, ayrı hayatlarınız olacak. Open Subtitles لديكم طفلة، ومن أجلها ستحيوا سويًا بالمنزل لكن منفصلين، بغرف منفصلة
    Bir çocugunuz var. O yüzden onu düsünerek ebeveynler olarak ayni evde yasayacaksiniz. Ama ayri odalariniz, ayri hayatlariniz olacak. Open Subtitles لديكم طفلة، ومن أجلها ستحيوا سويًا بالمنزل لكن منفصلين، بغرف منفصلة
    Ama kötülüğün hakimiyetinde değil, O yüzden onu öldüremem. Open Subtitles لكنه لم بستطيع التحكم به، لذا لا يمكنني قتله
    Ben de keyif alıyorum, O yüzden onu suçlayamam. Open Subtitles "أنا أيضًا أستمتع بالقتال، لذا لا يمكنني لومه"
    O yüzden onu bulduğun zaman, önce bana getir. Open Subtitles لذا عندما تعثر عليه، أحضره لي أولاً
    O yüzden onu alamam. Open Subtitles لذا لا يمكنني أخذُها للبيت.
    Katherine telefonuma şifre koymuş O yüzden onu kullanamıyorum. Open Subtitles (كاثرين) وضعت قنّ مرور على هاتفي، لذا لا يمكنني استخدامه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more