"o yaşıyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنه حي
        
    • إنها حية
        
    • إنّه حيّ
        
    • هو حي
        
    • إنه حيّ
        
    • إنه حى
        
    • إنّه على قيد الحياة
        
    • هي حية
        
    • هو على قيد الحياة
        
    • إنها على قيد الحياة
        
    • إنها حيّة
        
    • انه حي
        
    • أنه حي
        
    • إنه حىّ
        
    • هي على قيد الحياة
        
    Biricik kardeşim. Richard, O yaşıyor! Open Subtitles أخي العزيز أوه، ريتشارد، ريتشارد، إنه حي
    Benim için, o ölü değil, Joh Fredersen, benim için, O yaşıyor! Open Subtitles إنها لم تمت بالنسبة لي يا جوه فريدريسن . إنها حية بالنسبة لي
    O yaşıyor ve bir babaya ihtiyacı var. Open Subtitles إنّه حيّ. وسيحتاج أبّ.
    O, yaşıyor yalnızca bir profesor öyle söyledi diye, herhangi birinin ona olan inancından vazgeçmesini istemem. Open Subtitles هو حي لا أريد أن يتم إقناع أي أحد بالإيمان به فقط لأن بروفيسور ما يعتقد بأن عليهم هذا
    Neden bilmiyorum ama hissedebiliyorum. O yaşıyor. Hey... Open Subtitles لا أفهم لماذا ، لكني أحس بذلك إنه حيّ
    Sanırım hâlâ köyde. O yaşıyor. Open Subtitles أعتقد أنه مازال فى القرية, إنه حى
    Hayır O yaşıyor Open Subtitles أنتِ تعرفين بأنّني لا أكذب إنّه على قيد الحياة
    O yaşıyor,Tommy. Open Subtitles هي حية. (تومي).
    Ama O yaşıyor ve kızla dans ediyor Open Subtitles إذاً هو على قيد الحياة وهو يرقص مع الشقراء
    O yaşıyor. Open Subtitles إنها على قيد الحياة قمنا بنقلها إلى هنا فقط
    Acele edin. Yaşıyor. Tanrım, O yaşıyor! Open Subtitles أوه، كنا متعجلين، إنه حي أوه، يا إلهي، إنه حي
    O yaşıyor ve şu an bir dolap çeviriyor. Open Subtitles إنه حي الآن في هذه اللحظة يقوم بشيء
    Çünkü onu tanıyorum. Güven bana, O yaşıyor. Open Subtitles لأنني أعرفه, ثق بي إنه حي, حسناً؟
    Seni orda gördüm..yerine geçenleri O yaşıyor mu? Open Subtitles إنها حية ، ولكني أرى أنك وجدت بديلة أصغر وأجمل - هل هي حية؟ -
    O yaşıyor, değil mi? Open Subtitles إنها حية أليس كذلك ؟
    O yaşıyor. Open Subtitles إنّه حيّ.
    O yaşıyor Nina. Open Subtitles إنّه حيّ (نينا).
    Bu o. O gerçek. O yaşıyor. Open Subtitles أنه هو , أنه حقيقي و هو حي
    Rüyam gerçekmiş! O yaşıyor! Open Subtitles حلمي كان حقيقي إنه حيّ
    O yaşıyor, değil mi ? Open Subtitles إنه حى ، أليس كذلك ؟
    O yaşıyor. Open Subtitles إنّه على قيد الحياة.
    O yaşıyor. Open Subtitles هي حية
    Hayır, O yaşıyor ve onu bulacağız. Open Subtitles كلا، هو على قيد الحياة وسوف نعثر عليه
    O yaşıyor. Ve şu an yaşayan herkesin önemi var. Open Subtitles إنها على قيد الحياة والآن يعول الأمر على كل فرد منا
    Tanrım, O yaşıyor. Open Subtitles إنها حيّة
    Dün seni misafir odasında bulduğumda: "O yaşıyor" dedin. Open Subtitles امس عندما وجدتك في غرفة الغيار انت قلتي انه حي
    Cesedi değil, O yaşıyor. Open Subtitles ! لَم يمت أنه حي
    - Geri döndü! - O yaşıyor! Open Subtitles وأنت من النبلاء ولكن لقد عاد - إنه حىّ -
    Onu kenara ittim. O yaşıyor mu? Open Subtitles لذا دفعتها هل هي على قيد الحياة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more