"o yazı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذلك الصيف
        
    • تلك العبارة
        
    • تلك المقالة
        
    • ذاك الصيف
        
    • هذا المقال يظهر كأن
        
    O yazı, sürekli bana hatırlatıp, neden bunu çektiriyorsun? Open Subtitles لم أتمكن من معرفته أبدا سبب تعاملك السيء معي منذ اليوم الذي أتيت فيه ذلك الصيف
    Philip, sürekli düşüp durduğu O yazı hatırlamıyor musun? Open Subtitles الا تتذكرطوال ذلك الصيف يا فيليب ؟ ما انفكّت بالسقوط
    Göçmenlere karşı değilim ama Özgürlük Anıtı'nda yazan O yazı yok mu: Open Subtitles أنا مع إنفتاح الهجرة... لكن تلك العبارة التي لدينا... على تمثال الحرية...
    - Biliyor musun, O yazı beni çok etkiledi. Yazı hakkında çok şey bilmem ama o... Open Subtitles تلك المقالة كان لها تأثير كبير عليّ، لستأعرفالكثيرعنالكتابة...
    O yazı asla unutmayacağım. Open Subtitles لن أنسى ذاك الصيف
    Ve O yazı onun benden izinsizce alındığı izlenimi veriyor. Open Subtitles و هذا المقال يظهر كأن الفتى تم انتزاعه مني
    Size balık tutmayı öğretmeye çalıştığım O yazı hatırladınız mı? Open Subtitles تتذكر ذلك الصيف حاولت أن اعلمك الصيد؟
    Ben de O yazı hiç unutmayacağım çünkü akraba olduğumuzu o zaman fark etmiştim. Open Subtitles أنا أيضاً سوف أتذكر دائما ذلك الصيف دائماً ... لأننى عندها أدركت أننا أقرباء
    O yazı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكرين ذلك الصيف
    O yazı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر ذلك الصيف .
    O yazı hatırlıyorum. Open Subtitles اذكر ذلك الصيف
    Göçmenlere karşı değilim ama Özgürlük Anıtı'nda yazan O yazı yok mu: Open Subtitles أنا مع إنفتاح الهجرة... لكن تلك العبارة التي لدينا... على تمثال الحرية...
    O yazı için 6 ay çalıştım. Open Subtitles عملتُ على تلك المقالة لستة أشهر.
    Bak, O yazı Chad Gorsuch tarafından yazılmıştı kendisi Güney Amerika'ya atandı. Open Subtitles {\pos(195,225)} انظر، تلك المقالة كتبت بواسطة (تشاد جورساتش) {\pos(195,225)} وهو الآن في مهمة في أمريكا الجنوبية
    Ve O yazı onun benden izinsizce alındığı izlenimi veriyor. Open Subtitles و هذا المقال يظهر كأن الفتى تم انتزاعه مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more