"o yerde" - Translation from Turkish to Arabic

    • في ذلك المكان
        
    • بذلك المكان
        
    Son altı ay, o yerde, hayalet gibiydim. Open Subtitles خلال الست أشهر الأخيرة في ذلك المكان .. كنت كالشبح
    Çünkü o yaprak, tam o yerde tam o şekilde büyümeliydi ki, ...o rüzgâr, yaprağı o daldan koparıp tam o anda bu surata uçurabilmeliydi. Open Subtitles لأن هذه الورق بالذات كان يجب أن تنمو بهذه الطريقة بالذات.. في ذلك المكان بالذات.. حتىتنزعهاتلكالريحبالذات..
    O zaman, o yerde mantıklı gelmişti. Open Subtitles في ذلك المكان. في ذلك الوقت. كان أمراً منطقياً
    Herkes bana bakıyordu, o yerde olmak. Open Subtitles جميعهم كانوا ينظروا إلي وجودي في ذلك المكان
    Dün gece o yerde acayip şeyler gördüm. Open Subtitles رأيت أمور غريبة بذلك المكان الليلة الماضية
    o yerde geçirdiğim onca yılda yaşamaya devam etmemi sağlayan sen oldun. Open Subtitles كل هذه السنوات في ذلك المكان الشيء الوحيد الذي مكنني من الاستمرار هو انت
    Onu o yerde bırakamam. Open Subtitles لا أستطيع ان أتركها في ذلك المكان
    Hala daha o yerde yaşasaydık, o garip olurdu. Open Subtitles سيكون غريباً إذا كنت في ذلك المكان
    Şayet ben o yerde böyle bir sebepten kalsaydım bütün vaktimi oradan kaçıp, o orospu çocuğunu nasıl keseceğimi düşünerek geçirirdim. Open Subtitles ...لو كنت في ذلك المكان من أجل ذلك ...لكنت قضيت وقتي أفكر كيف ...أهرب من هناك
    Altı ay o yerde durdum. Open Subtitles ستة شهور ، بقيت في ذلك المكان ستة شهور
    o yerde güçleri olan bir çok insan mı vardı? Open Subtitles في ذلك المكان... أكان هناك الكثير من ذوي القوى؟
    Leo, o yerde yaşaması için bir hakimin onu zorladığını söyledi. Open Subtitles أخبرني (ليو) أن قاضيا ما أرغمته على العيش في ذلك المكان
    Dedikodu o yerde zehir gibidir. Open Subtitles القيل والقال كالسم في ذلك المكان
    Çünkü benim kardeşimde annen ile tam o yerde. Open Subtitles لأن أخي هو في ذلك المكان بالضبط معها
    T bile artık neye inanacağımı; Ve ben don N'o yerde duyuyorum. Open Subtitles وأنا في ذلك المكان لا أعرف من أصدق
    Bütün o yıllarda o yerde olması ve sonra da ölmesi ... Open Subtitles أن تكون في ذلك المكان طيلة كل تلك الأعوام ...... وبعد ذلك يحدث هذا لها
    Hala o yerde misin? Open Subtitles أعني هل مازلت في ذلك المكان ؟
    o yerde bir kere daha durdum. Open Subtitles وقفت في ذلك المكان مرةً أخرى
    Onu o yerde ölüme terk ettin! Open Subtitles تركته في ذلك المكان لكي يموت!
    Bir gün hepimizin gidip sevdiklerimizle buluşacağı o yerde bekliyor. Open Subtitles إنه ينتظر بذلك المكان حيث سنذهب جميعنا بيوم لكي نلتئم مع الذين نحبهم، وبذلك اليوم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more