"o zaman git" - Translation from Turkish to Arabic

    • إذن إذهب
        
    • اذا اذهب
        
    • اذن اذهب
        
    • إذاً اذهب
        
    • إذاً فاذهبي
        
    • إذن اذهب
        
    • إذن اذهبي
        
    • إذا اذهب و
        
    • إذاً إذهب
        
    • إذاً اذهبي
        
    • اذهبي إذاً
        
    - İstediğim adamı tutabilirim. - O zaman git tut. Open Subtitles يمكنني أن أستأجر أي شخص إذن إذهب وإستأجرهم
    İyi, ciddiye al o zaman. Git adamları yakala. Open Subtitles خذ الأمر بجدية اذا , اذهب و القي القبض عليهم
    O zaman git iade et hayatım. Open Subtitles اذن اذهب وارجعهم حبيبى
    O zaman git ve bize biraz kibrit getir. Open Subtitles إذاً اذهب واحضر لي البعض. لا أريد التحرك.
    Bu yüzden, bana karşı bir şey hissetmeyerek geldiysen O zaman git. Open Subtitles ... لذا.. فلوأتيتيلكيتعطفينعلي إذاً فاذهبي
    O zaman git getir de görelim işte. Open Subtitles إذن اذهب وأحضره
    O zaman git ve senin için emredilmiş olanı yerine getir. Open Subtitles إذن اذهبي وافعلي ما طلب منكِ
    Eğer sadece aşkla mutlu olacaksan O zaman git! Open Subtitles ولا حتى بعد موتي هذا ما سوف أكتبه في وصيتي لذلك ، إذا كنت تستطيع العيش فقط على الحب ، إذن إذهب
    O zaman git, git. Şimdi içme sonra içersin. Open Subtitles .إذن إذهب , إذهب , لاتشرب هذا الآن , إشربه لاحقاً
    O zaman git hemen ispiyonla. Open Subtitles إذن إذهب وإنفخ الصفارة
    Ben iyiyim. Gitsene o zaman! Git! Open Subtitles أنا بخير اذا اذهب هيا هل تعرف كيفية ركوب الخيل؟
    Tuco, peki. O zaman git Tuco'yla konuş. Open Subtitles توكو, اذا اذهب وتحدث الى توكو.
    Tamam, O zaman git onu al. Open Subtitles اذا اذهب و خذها
    O zaman git Chelsea veya Brooke'u çek. Open Subtitles اذن اذهب صور تشيلزا او بروكي
    İyi ya o zaman, git bir konuş, sohbet et. Open Subtitles إذاً اذهب إليها إبدأ بالتحدث إليها.
    Bu yüzden, bana karşı bir şey hissetmeyerek geldiysen O zaman git. Open Subtitles ... لذا.. فلوأتيتيلكيتعطفينعلي إذاً فاذهبي
    O zaman git ve onunla yaşa. Open Subtitles إذن, اذهب وعش معه
    O zaman git. Open Subtitles إذن اذهبي.
    O zaman git tutukla. Burada değil. Open Subtitles إذا اذهب و اعتقله انه ليس هنا
    O zaman git etrafa bak biraz. Open Subtitles لا أعتقد أنني قادر على النوم إذاً إذهب وألق نظرة
    O zaman git. Çünkü şu an itibarıyla tek şansımız o. Open Subtitles اذهبي إذاً لأنّها فرصتنا الوحيدة حاليّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more