O zamana kadar da kaptan benim, ve kara lekeniz bir işe yaramaz. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين فسأبقى قائدا لكم ولن تساوي البقعة السوداء شيئا |
Böyle de devam ederse mahkeme, uzun sürecek demektir. O zamana kadar da burada çok rahatım | Open Subtitles | وربما سيكون هذا وقتا طويلاً، وحتى ذلك الحين انا مستريح هنا |
O zamana kadar da... ..her yarım saatte, bir rehineyi infaz edeceğim. | Open Subtitles | ... وحتى ذلك الحين سأقتل رهينة كل نصف ساعة |
O zamana kadar da karına bir şey anlatma. | Open Subtitles | و حتى ذلك الحين, يفضَّل ألا تطلعها بالأمر |
O zamana kadar da bu sadece bir olasılık. | Open Subtitles | حتى حينها ، يبقى الامر -اذا- ـ |
O zamana kadar da Ramada'da kalacak. | Open Subtitles | ستقيم في " رامادا " حتى حينها |
O zamana kadar da, kendine dikkat etmesi lazım. | Open Subtitles | نعم ؟ وحتى ذلك الحين يجب عليها أن تتمهل |