"o zamandan sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ ذلك الحين
        
    • منذ ذلك الوقت
        
    O zamandan sonra adam ne zaman denize açılsa... arkasına dönüp ışığı gördüğünde... gerçek aşkının hala devam ettiğini bilirmiş. Open Subtitles لذا، منذ ذلك الحين ، ..متى كَانهوبعيداًفيالبحر. هو كان ينظر فقط للوراء ..وكان
    O zamandan sonra, Dr. Arya için çalışmaktan başka birşey yapamadım. Open Subtitles منذ ذلك الحين ، لم يكن لدي خيار . لأعمل عند الدكتور ، إريا
    Seni suçlamıyorum ama eğer Zoe önce iyiydiyse demek ki O zamandan sonra bio-aktivatörle etkileşime girmiş olmalı. Open Subtitles لا أَلُومُك، لكن إذا كَانتْ زوي نظيفةَ ثمّ، ثمّ احتكت مَع المنشّطِ الحيويِ منذ ذلك الحين
    O zamandan sonra ikimiz de birçok insanla görüştük. Open Subtitles و واعدنا العديد من الناس منذ ذلك الوقت
    O zamandan sonra ikimiz de birçok insanla görüştük. Open Subtitles و واعدنا العديد من الناس منذ ذلك الوقت
    O zamandan sonra, beni abla diye çağırmayı bırakmıştın. Open Subtitles منذ ذلك الوقت توقفت عن مناداتي بـ نونا
    O zamandan sonra ölü insanlar bana görünmeye ve insanlar benden kaçmaya başladı. Open Subtitles منذ ذلك الحين الموتى يظهرون لى والناس بدأت بتجانبى
    O zamandan sonra Timur, düzeltemeyeceği hatalar yapmadı hiç. Open Subtitles منذ ذلك الحين لم يرتكب "تامرلان" أي خطأ قابل للنقض
    O zamandan sonra Ben beni kalbinden silmiş sanırım. Open Subtitles لكن أعتقد أن " بين " تخطى أمري منذ ذلك الحين
    O zamandan sonra hızla yükseldim Harry. Open Subtitles و منذ ذلك الوقت و الأمور تسير
    O zamandan sonra annesine baktı. Open Subtitles وأعتنت بأمّها منذ ذلك الوقت
    Ve O zamandan sonra surekli. Open Subtitles وكله منذ ذلك الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more