"odaklanmak için" - Translation from Turkish to Arabic

    • للتركيز
        
    • لنركز على
        
    Ve bu projenin başında insanların gezegende etki ettikleri yerlere odaklanmak için bu muhteşem teknolojiyi kullanmaya karar verdim. TED وقررت في بداية هذا المشروع أنني سأستخدم هذه التكنولوجيا الفائقة للتركيز على الأماكن التي يتأثر بها الناس نحو الكوكب.
    O küçük süs, odaklanmak için kullandığımız fiziksel bir obje sadece. Open Subtitles هذا القرص الصغير مجرد شئ مادي يُستخدم للتركيز.
    O küçük süs, odaklanmak için kullandığımız fiziksel bir obje sadece. Open Subtitles هذا القرص الصغير مجرد شئ مادي يُستخدم للتركيز.
    Bu ilgiyi konuşmak istediğin konulara odaklanmak için kullanacağız. Open Subtitles وسأفعل كل ما في وسعي لكي أصون أهمية هذا المركز سنستغل اهتمام الإعلام لنركز على المواضيع التي تود إثارتها
    - Evet, affedersin. Alchemy'ye odaklanmak için bu adamı hemen yakalamalıyız. Open Subtitles آسف، علينا ردع هذا الرجل لنركز على الكيميائي
    Herkesin iş haricinde bir şeye odaklanmak için boş zamana ihtiyacı vardır. Open Subtitles الكل يحتاج لبعض وقت الفراغ للتركيز على شيء غير العمل...
    Blair, Sonbaharın en önemli olaylarından biri .. için odaklanmak için boş.... Open Subtitles للموسم، (بلاير) متفرغة للتركيز على أهم حدث
    odaklanmak için beynini mi kullanıyorsun yani? Open Subtitles و أنت تستخدم مخّك للتركيز ؟
    Burada tamamen sıkışmış haldeyim ayrıca odaklanmak için sessizliğe ve zamana ihtiyacım var. Open Subtitles وأحتاج الهدوء والوقت للتركيز
    İşine odaklanmak için zaman kazanırsın. Open Subtitles -مزيد من الوقت للتركيز على العمل
    Danny'yle ilişkimize odaklanmak için üç günlük bir programa katılacağız. Open Subtitles إنها قصة مضحكة (سنحضر أنا و (داني ورشة عمل لمدة ثلاثة أيام للتركيز على علاقتنا
    - Evet, affedersin. Alchemy'ye odaklanmak için bu adamı hemen yakalamalıyız. Open Subtitles آسف، علينا ردع هذا الرجل لنركز على الكيميائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more