"odaklanmamız gereken" - Translation from Turkish to Arabic

    • علينا التركيز عليه
        
    • علينا أن نركز
        
    Odaklanmamız gereken şey kazanmak ya da kaybetmek değil. Şüphe etmek. Open Subtitles لذلك ما علينا التركيز عليه الآن هو ليس الربح أو الخسارة و لكن الشك
    Eğer emirleri Alfa veriyorsa Odaklanmamız gereken o. Open Subtitles ،إذا كان الألفا مَن يُعطي الأوامر .فهو مَن علينا التركيز عليه
    Bizim Odaklanmamız gereken kodu yazmaktı bu şekilde, içeri girdikten sonra, solucan kendi kendine hareket ederdi. Open Subtitles ما توجب علينا التركيز عليه هو كتابة الشفرة فمجرد أن يدخل الفيروس داخل الشبكة عليه أن يتصرف بمفرده
    Odaklanmamız gereken şey devletimize dair daha fazla bilgi edinebilmek, daha fazla erişebilirlik ve daha fazla tartışma. Open Subtitles ‫و ما علينا التركيز عليه هو الحصول على معلومات عن حكومتنا، و نفاذٌ أكثر [إلى المعلومات]
    - McFly, yeni Britanya istila grubu... Bu arada, bizim Odaklanmamız gereken şarkılar. Open Subtitles علينا أن نركز في هذه الأثناء علينا أن نجد لحناً جيداً
    Tam Odaklanmamız gereken günde çıkıp gelen kıza bak. Open Subtitles في اليوم الوحيد الذي علينا أن نركز فيه كانَ عليها أن تعمل معنا
    Odaklanmamız gereken şey, dışarı çıkmamız. Open Subtitles ‫ما علينا التركيز عليه هو أننا هربنا
    Odaklanmamız gereken mesele bu. Open Subtitles هذا ما علينا التركيز عليه
    Öncelikle Odaklanmamız gereken kişi Bayan Karp. Open Subtitles السيدة (كارب) هي من علينا أن نركز عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more