"odaklanmasını" - Translation from Turkish to Arabic

    • يركز
        
    • تركيز
        
    • تركز
        
    • تركيزه
        
    • لتركز
        
    Objektif olamıyor. odaklanmasını sağlamalıyım. Open Subtitles لم يكن يتصرف بموضوعية كان عليَ فقط ان أجعله يركز
    Sundance'a gidecek filmi için yeteri kadar bu projeye odaklanmasını sağlamıştı. Open Subtitles لقد جعلت جوليان يركز قليلا لكى يحصل على فيلم
    Kalp atışlarımı yavaşlatmak için Ninja odaklanmasını kullandım. Open Subtitles لقد إستخدمت تركيز النينجا لكي أبطئ نبضات قلبي.
    Onun hatırlamasını sağla, odaklanmasını sağla bu dönüşümü yavaşlatacaktır. Open Subtitles قم بتذكيرها ابقها في حالة تركيز هذا الذي سَيَمنعها من التحول
    Demek istediğim şu ki; onun okuluna, geleceğine, kendisine odaklanmasını istiyorum. Open Subtitles أريدها أن تركز على نفسها ، و على مستقبلها في المدرسة ، و ربما بعدها في الجامعة
    Onun asıl önemli olan şeye odaklanmasını sağlamak haftalarımı aldı. Open Subtitles استغرقت أسابيع ريثما وجّهت تركيزه لما يهم فعلًا.
    En güçlü birliklerimizin büyük çoğunluğunun tamamen Berlin'e odaklanmasını sağlamak için Valkyrie'yi yeniden yazıyorum. Open Subtitles إنني أعيد كتابة فالكري لأوجه الاغلبية من أقوى وحداتنا لتركز على نحو كلي على برلين
    Doğru. Biz de tam burada yanı başındayız zaten Walter. Herkesin vakaya odaklanmasını istiyorum. Open Subtitles صحيح،ونحن هنا بالفعل معك والتر أريد فقط من الجميع أن يركز على القظية
    Şu herife odaklanmasını söyle. Open Subtitles اللعنة, يا رجل قل لهذا الشخص أن يركز
    Bahattar'ın işine daha iyi odaklanmasını istiyorum. Open Subtitles أنا أريد لـ (باهاتار) أن يركز أكثر في حقوله.
    Herkesin buraya odaklanmasını istiyorum. Open Subtitles أريد من الجميع أن يركز هنا
    Onun odaklanmasını sağlamam lazım. Open Subtitles أريده أن يركز.
    Başkanın Çin'e odaklanmasını istiyoruz, donma ve protestolarla dikkatinin dağılmasını değil. Open Subtitles نريد تركيز الرئيس على الصين، وليس مشتتاً بإعطاء الإذن والإحنجاجات
    Kızın daha önemli şeylere odaklanmasını sağla. Open Subtitles عليكَ أن تبقي تركيز فتاتك على الأمور الأكثر أهمية
    İnsanın iyice odaklanmasını gerektiriyor. Open Subtitles حسنٌ، ذلك يتطلّب تركيز تام.
    O dahi beynin işe odaklanmasını istiyorum. Open Subtitles أريدكَ أن تركز دماغك العبقري هذا على عمالك
    Kaybolmadan önce her elemanın onu bulmaya odaklanmasını istiyorum. Open Subtitles اريد ان تركز كل الموارد على إيجاده قبل ان يختفي
    Sonra da Bayan Hanaoka'ya iyi bir mazeret bulduktan sonra polisin ona odaklanmasını sağladın. Open Subtitles ثم تركت الشرطة تركز ...(على السيدة (هاناوكا بعد أن قدمت لها حجة غياب
    İkinizin de odaklanmasını istiyorum. Open Subtitles صحيح؟ اريد من كلاكما ان يستجمع تركيزه
    Onu yönlendirmeli, odaklanmasını sağlamalıyız. Open Subtitles علينا إرشاده والحفاظ على تركيزه.
    Vince bu akşam Jimmy Kimmel'a çıkıyor. odaklanmasını sağlamam gerekiyor. Open Subtitles (فينس) سيمر بـ(جيمي كيمل) الليلة علي الحفاظ على تركيزه
    Bu onun başka şeye odaklanmasını sağlar. Open Subtitles هذا سيعطيها أمرا لتركز عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more