"ofisin dışında" - Translation from Turkish to Arabic

    • خارج المكتب
        
    Spor salonu. Bakın, Diana ile Ofisin dışında adam akıllı vakit geçirmezdik. Open Subtitles اسمعوا , دايانا كانت بالكاد تقضي اي اوقات خارج المكتب
    Tedirgin olduğunu görebiliyorum. Merak etme. Ofisin dışında buluşabileceğimiz gizli bir yer bulacağız. Open Subtitles يُمكنني إخباركِ أنِّي متوتِّرة، لكننا سنجد نقطة تلاقي سريّة في مكانٍ ما خارج المكتب
    Ofisin dışında her ne yaparsan o senin işindir beni bulaştırma. Open Subtitles أيا ما تقوم بفعله خارج المكتب فإنه مختص بك فقط ابعدني عنه
    Geçen sefer Ofisin dışında buluştuğumuzda bir şişe Pinot'yu içip bir müşterinin karısına asılmıştın. Open Subtitles آخر مرة أقمنا اجتماعاً خارج المكتب لقد شربت زجاجة كاملة من النبيذ وغازلت زوجة الموكل
    O Ofisin dışında biraz zaman geçirsin. Open Subtitles -لا, لا, لا, لا . انها بحاجة لبعض الوقت خارج المكتب.
    Sanki bu Ofisin dışında seni tanımıyormuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر كأنني لا أعرفك خارج المكتب
    Ofisin dışında Neden burada beklemiyorsunuz? Open Subtitles إنه خارج المكتب, لماذا لا تنتظره هنا؟
    Bana bir iyilik yap, Saphire hemen Ofisin dışında oturuyor olmalı. Open Subtitles أسدوا لي خدمة, فمن المفترض أن "ساتفير" يجلس خارج المكتب
    Ofisin dışında toplantıda? Open Subtitles لا تخادعيني اجتماع خارج المكتب ؟
    Ofisin dışında geçirilen onca saatten sonra o yemeğin rezil olabileceğini düşündüm ben de biraz Çin yemeğiyle yardım edeyim dedim, bilirsiniz ya. Open Subtitles إكتشفت أن جميع الوقت الممضي خارج المكتب من شأنها أن تخفق العشاء، لذا فكرت أنه ربما أن أقدم المساعدة مع بعض الطعام الصيني، أتعلمون؟
    Ofisin dışında haritalar var. Open Subtitles هناك خرائط خارج المكتب
    Günün 3'te 2'sinde Ofisin dışında sergileyebilirsin. Open Subtitles يمكنك التباهي 2/3 اليوم خارج المكتب.
    Ofisin dışında şu anda. Open Subtitles إنه خارج المكتب
    - Ofisin dışında, yalnız olduğumuzda... Open Subtitles -عندما نكون خارج المكتب ...
    Ofisin dışında. Open Subtitles خارج المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more