"ofisinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • مكتب
        
    • مكتبه
        
    • مكتبك
        
    • مكتبها
        
    • بمكتب
        
    • لمكتب
        
    • مكتبِ
        
    • مكتبنا
        
    • مكتبكِ
        
    • بمكتبه
        
    • ومكتب
        
    • من المكتب
        
    • من عيادة
        
    • المكتب الميداني
        
    İşe alınman için Bay Shayne'in ofisinden telefon gelince, burada panik yaşandı. Open Subtitles عندما جاءت المكالمة من مكتب السيد شاين لتوظيفك كان الامر كمدينة الذعر
    Ama söyleyin, Matmazel Duveen, bıçağı Mösyö Bex'in ofisinden niçin aldınız? Open Subtitles اذن اخبرينى انسة دوفينى لماذا أخذت السكين من مكتب تاسيد بكس؟
    Dürüst davranmıyorsun. Belyeu'nun ofisinden çıkıyorum ve o adamı lobide görüyorum! Open Subtitles لا أعتقد أنك كنت مستقيم معي لقد خرجت من مكتب بيليو
    ofisinden ayrılınca direk buraya geldi. Sadece etrafı kontrol et. Open Subtitles ،لقد غادر مكتبه وجاء مباشرة إلى هنا فقط انظر حولك
    Kampanya ofisinden biri beni görmüş ve benimle o film için anlaştı. Open Subtitles شخص من مكتب الحملة شاهدني في مسرحية وقاموا بتعيني من أجل الدور،
    Belki de İlçe avukatlık ofisinden kızı sevmeyenlerden biri oraya sürükledi? Open Subtitles ربما أحد المختلين في مكتب النائب العام قدم دعوى فضائية ؟
    Ama bana inanın, bu rapor başbakanın ofisinden kasıtlı olarak sızdırılmadı. Open Subtitles لكن صدقانى، هذا التقرير لم يخرج عمداً من مكتب رئيس الوزراء
    Az önce sorgu yargıcının ofisinden tüm kurbanların kuduzdan öldüğüne dair doğrulama geldi. Open Subtitles لقد تلقينا تأكيد من مكتب الطبيب الشرعى ان كل الضحايا ماتوا بداء الكلب
    Ve ben de sana savcının ofisinden bir dokunulmazlık anlaşması ayarlayayım. Open Subtitles و سوف أساعدك على إيجاد اتفاق الحصانة مع مكتب المدعي العام.
    Sevgilinin ofisinden gelen yemek kokuları arasında işe odaklanmak zor biraz. Open Subtitles من الصعب قليلا التركيز مع رائحة الكمأ المنبعثة من مكتب خليلتك.
    30 yaşındaydım. Doktorun ofisinden bir çağrı aldım. Test sonuçlarım gelmişti. TED كان عمري 30 سنة، وتلقيت مكالمة من مكتب الطبيبة لإبلاغي أن نتائج اختباري قد وصلت.
    Boston yeni kentsel mekanikler ofisinden çok zeki insanların bir çalışması. TED هذا عمل أشخاص الأذكياء جدا في مكتب نيو أوربان ميكانيكس في بوسطن.
    Bir gün basın bürosundan, basın ofisinden birileri geldi. Open Subtitles ذات يوم جاءنا رجل من مكتب متابعة الصحافة
    Başkanın ofisinden bile büyük. - Nereden biliyorsun? Open Subtitles إنظر إلى هذا المكان إنه أكبر من مكتب مدير المدرسة
    Peal'in ofisinden çıktıktan sonra seninle masadaki bardak altı hakkında konuşmak istedim Open Subtitles حاولت ان اخبرك بعد ان غادرنا مكتب بييل بشأن مفارش الاكواب الموضوعه على طاولته ؟
    Acil Durum Harekatı ofisinden gelen bu bildiriyi tekrarlıyorum. Open Subtitles هذه الإرشادات والتعليمات تأتيكم من مكتب الطواريء
    Üzgünüm. Bay Voss'un ofisinden aradılar ve yemeğe gelemeyeceğini söylediler. Open Subtitles عفوا , ولكن مكتبه دعا عادل أنه لا يصل الغذاء.
    Korumalı ofisinden asla ayrılmaz. Kimse içeri giremez. Etrafı her zaman korumalarla doludur. Open Subtitles ‫لم يغادر دون حراسة مكتبه قطّ، إنّه ‫مدجج بحراسة مكّونة من 14 عميل.
    Yarın ofisinden bir şey kaybolabilir ya da... arabanın bir yerleri kırılabilir. Open Subtitles شيء سوف يكون في عداد المفقودين من مكتبك غدا، أو قطعت السيارة.
    Denememi teslim etmiştim. Annem ofisinden faksladı. Open Subtitles لقد سلمت مقالتي و أمي أرسلته عن طريق الفاكس الذي في مكتبها
    Gizli fonumla ilgilenen adamın ofisinden geldi. Open Subtitles وجدته بمكتب الرجل الذي كان يعتني بأموالي السرية
    Müdür Reeve'in ofisinden aranmış gibi hissettim Open Subtitles أشعر وكأنني مُستدعى لمكتب الناظر
    Şerifin ofisinden bir sözcü bana katılacak. Open Subtitles ناطق مِنْ مكتبِ مُديرَ الشرطة سَيَلتحقُ بنا.
    New York ofisinden herkese sorun. Ben bir bas belasiyim Open Subtitles اسألي اي احد في مكتبنا بنيويورك انا من يقوم بصنع المشاكل
    Ne zaman? En son senin ofisinden çıkarken görülmüş. Open Subtitles ,آخر مرة شوهد فيها كان خارجاً من مكتبكِ
    O zaman sanırım Credit Versoix'teki ofisinden başlamalıyız. Open Subtitles ثمّ أحزر بأنّنا يجب أن نبدا بمكتبه في فرسوا للائتمان
    D.A ofisinden ve FBI'dan bir sözcü bunu çok önemli bir olay olarak adlandırdı. Open Subtitles وقال المتحدث باسم المكتب الفيدرالي D.E.A التحقيق ومكتب سمي هذا الحدث ذات أهمية كبرى
    Seni ofisinden saat... altı. Open Subtitles سوف أمر و أصطحبك من المكتب فى الساعه السادسه
    Nöroloğumun ofisinden evime kadar 3 km yürüdüm. Bacaklarımı tuhaf, neredeyse elektrik hissi veren bir acı sardı. TED عدت من عيادة طبيب الأعصاب إلى منزلي سيراً على الأقدام، شعرت بوخز في قدمي أشبه بلسعة كهربائية.
    Alabama saha ofisinden FBI Ajanı Leonard Knox'sunuz. Open Subtitles أنتوكيلمكتبالتحقيقاتالفدراليليوناردنوكس من المكتب الميداني ألاباما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more