"oksijen seviyesini" - Translation from Turkish to Arabic

    • مستوى الأكسجين
        
    • مستويات الأكسجين
        
    • مستويات الأوكسجين
        
    Kandaki Oksijen seviyesini düşürebilen bir yeteneği olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles ويعود ذلك إلى قدرته على تغيير مستوى الأكسجين بالدم
    Yaşam destek sistemi arızası. Oksijen seviyesini hemen kontrol edin. Open Subtitles فشل الإنعاش تفقد مستوى الأكسجين حالاً
    Yaşam destek sistemi arızası. Oksijen seviyesini hemen kontrol edin. Open Subtitles فشل الإنعاش تفقد مستوى الأكسجين حالاً
    Oksijen seviyesini normale çevirdim ama sistemlerin çoğu bozuk. Open Subtitles L'لقد تطبيع مستويات الأكسجين لدينا، ولكن معطوبة معظم أنظمتنا.
    Onun Oksijen seviyesini ölçüyor. Open Subtitles انها قياس مستويات الأكسجين عنده.
    Kalp atışını artırır, Oksijen seviyesini düşürür veya tansiyonunu artırırız. Open Subtitles رفع مُعدل نبضات قلبها ، خفض مستويات الأوكسجين لديها خفض مستويات ضغط الدم
    Yaşam destek sistemi arızası. Oksijen seviyesini hemen kontrol edin. Open Subtitles فشل الإنعاش تفقد مستوى الأكسجين حالاً
    Oksijen seviyesini hemen kontrol edin. Open Subtitles تفقد مستوى الأكسجين حالاً
    Oksijen seviyesini hemen kontrol edin. Open Subtitles تفقد مستوى الأكسجين حالاً
    Bilim adamlarının hesaplarına göre, benimle birlikte burada bulunan 300 bitkinin odadaki Oksijen seviyesini 48 saat içinde %12'den %21'e yükseltmesi gerekiyor. Open Subtitles وطبقا لحسابات العلماء أن النباتات 300 الذين معي هنا يجب أن ترفع مستويات الأكسجين في هذه الحجرة من 12 الى 21 % في غضون 48 ساعة
    Parlayan yakıt göstergesinin, reaktörün sızdırmasına neden olduğu sonucuna varabiliriz ve Helyum tankının tıngırdaması, kontağın patlamasına neden olup Oksijen seviyesini tüketiyor. TED إذًا يمكننا استنتاج أن مقياس الوقود المضيء يجعل المفاعل يسرب، بينما يجعل خزان الهيليوم المهتز المحرك ينفجر. ويتناقص مستويات الأوكسجين.
    Ona biraz daha zaman vermek için kanındaki Oksijen seviyesini arttırdım... ama evet, kendi başına artık. Open Subtitles أستطيع زيادة مستويات الأوكسجين في دمها ...لأعطها وقت أطول, لكن ...نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more