Yani anladığım, okuduğum kadarıyla normal vajinal ilişkiyle kadından erkeğe aktarım pek rasyonel görünmüyor. | Open Subtitles | أعني, حسب ما فهمت, وحسب ما قرأت, الانتقال من النساء إلى الرجال من خلال الممارسة المهبلية العادية لا تبدو فعالة جداً في العدوى. |
okuduğum kadarıyla yazılan çizilenden pek farklı değil. | Open Subtitles | سيد (بوشامب) حسب ما قرأت لا فرق بين الكتابة والصورة |
okuduğum kadarıyla yazılan çizilenden pek farklı değil. | Open Subtitles | سيد (بوشامب) حسب ما قرأت لا فرق بين الكتابة والصورة |
Popüler olmak pek iyi değil zaten. Kitaplardan okuduğum kadarıyla. | Open Subtitles | كونك مشهورة ليس عظيماًَ جداً أم ذلك ما قرأته في الكتب |
- Kitaplarda okuduğum kadarıyla. | Open Subtitles | ـ فقط ما قرأته في الكتب |
Aynı olsa bile gazetede okuduğum kadarıyla bu adam kurbanlarını öldürürken olay yerindeki eşyaları kullanıyormuş. | Open Subtitles | ...حسناً,أنا... ,كما تعلم إذا يطابق قرأت أن هذا أن هذا كما تعلم,غريب الأطوار |
okuduğum kadarıyla, Tanrı insanoğlunu yaratmış. | Open Subtitles | لأني قد قرأت أن الرب يخلق الإنسان |
En azından internette okuduğum kadarıyla. | Open Subtitles | على الأقل... هذا ما قرأته على الإنترنت |
Biliyor musun, Greenzo, okuduğum kadarıyla televizyonlar kapalıyken bile elektrik çekiyormuş. | Open Subtitles | أتدري يا (غرينزو)، قرأت أن أجهزة التلفاز... تسحب كهرباء حتى وهي مطفئة... |