"okudu mu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل قرأ
        
    • هل قرأت
        
    Baban sana hiç uyku masalı okudu mu, Meggie? Open Subtitles هل قرأ لك أبوك في أي وقت مضى قصص ما قبل النوم ميجي ؟
    Ama üstünde ne yazdığını herkes okudu mu gerçekten merak ediyorum. Open Subtitles هل قرأ أحدكم ماذا على السبورة؟
    Oğlun bu kitabı hiç okudu mu? Hiç sanmıyorum. Open Subtitles هل قرأ ابنك هذا الكتاب؟
    - Demem. Allison yazıyı okudu mu? Open Subtitles لن أفعل، هل قرأت المقالة؟
    Mektubu okudu mu? Open Subtitles ) هل قرأت الرسالة؟
    Bu kitapların hepsini okudu mu? Open Subtitles هل قرأ كل هذه الكتب؟
    Bahsi geçmişken, kimse okudu mu? Open Subtitles بالمناسبة، هل قرأ أحدكم "إيكوس"؟
    Rike'nin Genç Şaire Mektupları'ndan bölümler okudu mu sana? Open Subtitles هل قرأ لك مقاطع من "رسائل لشاعر شاب" لـ(ريلكه)؟
    Peki bir şeyler okudu mu? Open Subtitles لكن هل قرأ أي شيء؟
    Hiç size şiirlerinden okudu mu? Open Subtitles - هل قرأ لك قصائده ؟
    -Ray, herkes okudu mu? Open Subtitles -راي ، هل قرأ الجميع ذلك؟
    - Viho, Şerif sana haklarını okudu mu? Open Subtitles -فيخو)، هل قرأ الشريف عليك حقوقك ؟ )
    Sherlock kitabı okudu mu? Open Subtitles هل قرأ(شيرلوك) الكتاب؟
    - Bunu okudu mu? Open Subtitles هل قرأت هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more