"okumuştur" - Translation from Turkish to Arabic

    • قرأ
        
    • قرأها
        
    Bir kadına tecavüz eden tek kollu birinin yakalandığını bir yerde okumuştur. Open Subtitles قرأ في مكان ما، أنك أعتقلت رجل أكتع بتهمة الأعتداء على إمرأة.
    Eğer bulmuşsa muhtemelen kitabını da okumuştur, Open Subtitles من المحتمل أنه قد قرأ كتابك إذا كان بإستطاعته أن يجده
    Belki bir yerlerde okumuştur, ki faydası da oldu. Open Subtitles ربما قرأ شيئا في مكان ما ما ساعده على ذلك
    Belki bir yerlerde okumuştur, ki faydası da oldu. Open Subtitles ربما قرأ شيئا في مكان ما ما ساعده على ذلك
    Majesteleri okumuştur diye düşünüyordum-- Open Subtitles ..أعتقد بأن جلالتك قرأها للتو
    Ama buradaki her erkek o dediğim kitapları okumuştur. Open Subtitles وأن كل رجل هنا قرأ ما هو مكتوب هناك
    Bahse girerim muhtemelen "Gerbil" dergisini okumuştur. Ve sen de kapak olmuşsundur. Open Subtitles أنا متأكد أنه قرأ مجلة "الدمامل" فوجدك على الغلاف
    Ama belki adınızı bir yerlerde okumuştur. Open Subtitles ولكن ربّما قرأ اسمك في مكان ما
    İntihar haberlerini okumuştur belki de. Open Subtitles ربما قرأ عن حوادث الانتحار
    Belki bizim e- posta'yı okumuştur. Open Subtitles من المحتمل أنه قرأ رسالتنا
    Bu kitapların her birini okumuştur. Open Subtitles لقد قرأ كل تلك الكتب
    Ve bazılarınız muhtemelen Malcom Gladwell'in yeni kitabı Outliers'ı okumuştur. Onun başarı teorisini duymuşsunuzdur, 10,000 saatlik başarı teorisi. TED والبعض منكم قد قرأ على الأرجح كتاب مالكولم جلادويل الجديد "القيم الشاذة" (Outliers) وسمعتم عن نظريته عن النجاح نظرية الـ ١٠,٠٠٠ساعة للنجاح.
    O teknikleri sonradan okumuştur. Open Subtitles - ربما قرأ عنها فيما بعد
    O teknikleri sonradan okumuştur. Open Subtitles - ربما قرأ عنها فيما بعد
    Belki dosyanı okumuştur. Open Subtitles -قد يكون قرأ ملفّكِ
    Hepsini okumuştur o. Open Subtitles سيكون قد قرأها كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more