"okurduk" - Translation from Turkish to Arabic

    • نقرأ
        
    • أقراء
        
    • ونقرأ
        
    Diğer günlerde, birlikte okurduk, şiir okurduk. TED وفي أحيانٍ أُخَر، كنا نقرأ سويةً، كنا نقرأ الشعر.
    Babamın kucağına otururdum ve yaradılış konusunu anlatan "Işık" adlı kitabı okurduk. Open Subtitles أنني أتذكر عندما كنت أجلس في حضن والدي كنا نقرأ كتاب أسمه الضوء عن الخلق
    Klâsikleri okurduk. Müzik enstrümanları çalardık. Open Subtitles كنّا نقرأ الكتب القديمة ونعزف آلات الموسيقى.
    Pazar, sadece yatakta okurduk. Open Subtitles هذا الأحد فقط وأنا أقراء في الفراش
    Pazar, sadece yatakta okurduk. Open Subtitles هذا الأحد فقط وأنا أقراء في الفراش
    Eskiden onları kelepçeler ve haklarını okurduk, ama dünya 9-12 dünyası. Open Subtitles في الماضي كنا نقبض عليه ونقرأ له حقوقه لكنّنا نتبع الآن قوانين العالم الجديدة
    Eskiden porno dergiler okurduk, şimdi Horchow koleksiyonu. Open Subtitles من أي مكان أنتظر من فضلك كنا نقرأ المجلات الإباحيه
    Bunları "Amerikan Bayrağı"nda okurduk. Open Subtitles كنا نقرأ عن ذلك فى الصحف
    Eski bir kızılderili mağarasında toplanır sırayla Thoreau, Whitman, Shelly gibi büyük şairlerden okurduk. Open Subtitles كنا نجتمع عند الكهف الهندي القديم و نقرأ بالدور لـ (ثورو)، (ويتمان) (شيلي)، (بيغيز)
    Okumayı çok sevdiğimden, Ox ile hep okurduk. Open Subtitles لأنني أحب القراءة أنا و(أوكس) كنا نقرأ طوال الوقت
    Ziyaretlerinde bunu okurduk hep. Open Subtitles كنا نقرأ منه خلال زيارتها.
    "Biz de bu kitapları okurduk" Open Subtitles "نقرأ نفس الكتب"
    - Fillory kitaplarını saatlerce okurduk. Open Subtitles كنا نقرأ كتب (فيلورى) لساعات
    Birlikte takılırdık çizgi roman okurduk, sinemaya giderdik. Open Subtitles كنا سنتسكع سويا، ونقرأ الكتب المصورة، ونشاهد الأفلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more