"okuruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نقرأ
        
    • سنقرأ
        
    • نقرأه
        
    • ونقرأ
        
    • سنمطرها
        
    Kaybolmak, yaşadığımız zor zamanları unutmak ve daha zor şeyleri görüp geçiren bizden önce gelenleri hatırlamak için okuruz. TED نقرأ لنضيع، لننسى الأوقات العصيبة التي نعيشها، ونقرأ لنتذكّر أولئك الذين سبقونا، الذين عاشوا أوقاتًا أصعب.
    Huck Finn'i okuruz, tabii ki, Huck Finn'i okuruz. TED أ نقرأ لهاك فين, بالتأكيد نحن نقرأ لهاك فين
    Şiiri, cici olduğu için değil insan ırkının birer mensubu olduğumuz için yazıp okuruz. Open Subtitles لا نقرأ و لا نكتب الشعر لأنه ظريف نقرأ و نكتب الشعر لأننا أفراد من الجنس البشري
    Satır satır yüksek sesle okuruz. Bakalım daha kısa bir yolu var mı? Open Subtitles سنقرأ الإثبات سطر سطر بصوت عال لنرى إن كانت هناك طريقة أفضل أو أقصر
    Bu bizim sırrımız olsun. Diğer kitap gibi okuruz. Open Subtitles .لنجعل هذا سّر بيننّا .سوف نقرأه مثل الكتاب الآخر
    La Bohem'i dinleriz ya da, Rüzgarlı Bayır'ı okuruz, ya da Kazablanka'yı izleriz içimiz sevgiyle dolar. Open Subtitles وعندما نستمع إلى لا بهيم أو توراندوت أو نقرأ مرتفعات ويذرنج أو نشاهد كازابلانكا. القليل من هذا الحب يعيش بداخلنا أيضا
    İsimlerini sabah gazetesinde okuruz ve bize bir şey ifade etmez. Open Subtitles نقرأ الأسماء في صحيفة الصباح فلاتعني شيئاً لنا. إنهم مجهولون.
    Biz ailemizde bir gelenek olarak Noel'den önceki gece Noel'den Önceki Gece okuruz. Open Subtitles إذا لدينا تقليد في هذه العائلة نقرأ فيه حكاية: الليلة ما قبل عيد الميلاد
    Bir göl veya ırmak bulup kenarında oturup kitap okuruz veya okumayız diye düşündüm. Open Subtitles كنت افكر بأن من الممكن ان نجد بحيرة او نهر ونجلس على الجلسات ونقرأ او لا نقرأ
    Mezarlığa gideriz ve üzücü şiirler okuruz. Open Subtitles نحن نذهب للمقابر و نقرأ روايات حزينة
    Bazen geleceği anlamak için okuruz. TED أحيانًا نقرأ لنفهم المستقبل.
    İnsanları okuruz. Open Subtitles نحن نقرأ تصرفات الناس
    Gılgamış Destanı'nı hala okuruz ve her yeni okuyucuyla, o tekrar yaşar. Open Subtitles فنحن ما زلنا نقرأ ملحمة (جالجامش) ومع كل قارئ للقصة فهو يحيا مرة أخرى
    Evet, biraz okuruz, biraz kazırız. Open Subtitles أجل، نقرأ قليلاً، نحفر قليلاً
    Satır satır yüksek sesle okuruz. Bakalım daha kısa bir yolu var mı? Open Subtitles سنقرأ الإثبات سطر سطر بصوت عال لنرى إن كانت هناك طريقة أفضل أو أقصر
    İşim bitiyor, birazdan birlikte kitap okuruz, oldu mu? Open Subtitles حسناً، أكادُ أنتهي هنا ثمّ سنقرأ معاً، اتّفقنا؟
    Masada, gelen mektupları okuruz. Open Subtitles سنقرأ الرسائل على مائدة العشاء
    Yüksek sesle oradan bir şeyler okuruz sanmıştım. Open Subtitles كنت أتمني أن نقرأه بصوت مرتفع معا
    Buna gerek baba. Sonra okuruz. Open Subtitles لا, هذا غير ضرورى يا أبى سوف نقرأه
    Biz düşmanlarımızın canına okuruz. Open Subtitles سنمطرها على أعدائنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more