"okuyorsunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقرأين
        
    • تقرئين
        
    • تدرسون
        
    • تدرسين
        
    • تقرآن
        
    • تقرؤون
        
    • أنت تقرأ
        
    • هل تقرأ
        
    • أنت تدرس
        
    • تقرأ يا
        
    • تقرأون يا
        
    Bayan Johnson, siz İncil okuyorsunuz. Open Subtitles السيده جوهانسون أنت تقرأين الانجيل كولونيل
    Yani anketleri okuyorsunuz? Ara sıra. Open Subtitles إذًا أنتِ تقرأين الاستفتاءات؟ في بعض الأحيان
    Belki de sadece kitap eleştirileri okuyorsunuz. Open Subtitles على الأرجح أنت تقرئين نقد تلك الكتب
    Üzgünüm, adli tıp mı okuyorsunuz soruşturma mı? Open Subtitles أنا متأسف هل أنتم تدرسون ألطب الشرعي أم ألأستجواب ؟
    Ve... gördüğüm kadarıyla şey okuyorsunuz... Open Subtitles .. و و أنتِ تدرسين كما أرى
    Birlikte mi okuyorsunuz? Open Subtitles وهل تقرآن سوية؟
    Baskı harfleri ayarlandı. En son halini okuyorsunuz. Open Subtitles لقد انتهى ترتيب الطباعة أنتم تقرؤون النسخة النهائية
    ''Oh, aman tanrım. Bu içi dolu yazıyı okuyorsunuz, bağışıklık sistemi ile ilgili bir inceleme. TED أنت تقرأ عن هذه الاشياء الذكية، هذا التشريح الذكي لنظام المناعة.
    Müstehcen kitap mı okuyorsunuz? Open Subtitles هل تقرأ كتاباً خارجاً؟
    Gördüğüm kadarıyla Tolstoy'un Anna Karenina romanını okuyorsunuz. Open Subtitles أرى أنك تقرأين ل " تولستوى" "آنا كارنينا "
    Gazete okuyorsunuz. Hikayeyi biliyorsunuz. Open Subtitles حسنا ً ، أنت تقرأين الصحف وتعرفين القصة
    Yine benim psikoloji kitaplarını okuyorsunuz. Open Subtitles هل كنتي تقرأين كتبي النفسيه .مرة اخرى
    Aynı gazeteyi mi okuyorsunuz? Open Subtitles هل تقرأين نفس الصحيفة؟
    - Gazeteleri okuyorsunuz sanırım. Open Subtitles اعتقد انك تقرأين الصحف
    Ne okuyorsunuz peki? Open Subtitles -اذن, ماذا تقرأين ؟
    Bayan Scully, ayıp bir kitap mı okuyorsunuz yoksa? Open Subtitles السيدة سكولي، هل تقرئين كتاباً قذراً؟
    Demek ayaları okuyorsunuz? Open Subtitles إذن أنتِ تقرئين الكفوف؟
    Bu sahtekarı neden okuyorsunuz? Open Subtitles لماذا تقرئين لهذا الدجال؟
    Pekala, siz çocuklar ne okuyorsunuz? Open Subtitles إذن، ماذا تدرسون أيها الرفاق ؟
    Mantıklı, siz burada okuyorsunuz. Open Subtitles هذا منطقي ، أنتم يا رفاق تدرسون
    Üniversitede mi okuyorsunuz? Open Subtitles أنتِ تدرسين بالجامعة ؟
    Buradan büyülü sözleri okuyorsunuz. Open Subtitles تقرؤون التعويذة من هذا.
    Yılda 500 senaryo okuyorsanız, epey okuyorsunuz. TED إذا كنت تقرأ 500 سيناريو في السنة أنت تقرأ كثيرًا
    Demek İncil okuyorsunuz? Open Subtitles إذاً .. هل تقرأ الإنجيل؟
    Latince mi okuyorsunuz? Open Subtitles أنت تدرس اللاتينية
    Bay Beddoes hangi kitabı okuyorsunuz? Open Subtitles هيي ... و ماذا تقرأ يا مستر بيدوس ؟
    KADER Ne okuyorsunuz peki? Open Subtitles إذاً ماذا تقرأون يا شباب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more