"olabilecek en kötü şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسوء شيء على
        
    • هو أسوأ شيء
        
    • أسوأ شيء قد
        
    • أسوأ شيء يمكن أن يحدث
        
    • أسوأ ما يمكن
        
    Bu olabilecek en kötü şey. Open Subtitles هذا أسوء شيء على الإطلاق.
    Bu olabilecek en kötü şey. Open Subtitles هذا أسوء شيء على الإطلاق.
    Tüm bunları düşününce sor kendine, gerçekten olabilecek en kötü şey ne olabilir? Open Subtitles فكري بكل ذلك واسألي نفسكِ, حقا ما هو أسوأ شيء قد يحدث؟
    olabilecek en kötü şey, değil mi? Open Subtitles أوه، وذلك هو أسوأ شيء لا كونه، أليس كذلك؟
    Sana olabilecek en kötü şey sana "EVET" demesi olur. Open Subtitles أسوأ شيء يمكن أن يحدث لك هو أن تقول نعم.
    Hayır, olabilecek en kötü şey ölürken, yanında birini de götürmendir. Open Subtitles لا أسوأ ما يمكن أن يحدث هو ان تقتلي شخصاً معك عندما تموتين
    Ve hayatta en iyi sonuçlara ulaştığım, en çok keyif aldığım zamanlar hep basit bir soruyu kendime sormamla ortaya çıktı. Bu durumda olabilecek en kötü şey nedir? TED وعلى أفضل النتائج التي خضتها في الحياة ، أكثر الأوقات متعة ، كانت جميعها من طرح سؤال بسيط. ما هو أسوأ شيء يمكن أن يحدث؟
    olabilecek en kötü şey ne? Open Subtitles ما هو أسوأ شيء من الممكن أن يحدث لنا؟
    Bu şu an olabilecek en kötü şey. Open Subtitles هذا هو أسوأ شيء يمكن أن يحدث الآن.
    olabilecek en kötü şey ne ki? Open Subtitles ما هو أسوأ شيء يمكن أن يحدث؟
    Bu olabilecek en kötü şey. Open Subtitles هذا أسوأ شيء قد يحدث
    olabilecek en kötü şey ne ki? Open Subtitles أعني, ماهو أسوأ شيء قد يحدث؟
    olabilecek en kötü şey Apocalypse size. Open Subtitles أسوأ شيء يمكن أن يحدث لك في نهاية العالم.
    olabilecek en kötü şey bir süreliğine rahat olmaktan dolayı olacak. Open Subtitles أسوأ ما يمكن أن يحدث هو إن تعاملتم مع الأمر ببرود لمدة من الزمن.
    olabilecek en kötü şey işten ayrılmanız zaten. Open Subtitles أسوأ ما يمكن حدوثه هو الاستقالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more