"olabilir mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • قد يكون
        
    • أيمكن أن يكون
        
    • يمكن أن يكون
        
    • قد تكون
        
    • ربما يكون
        
    • أيمكن أن تكون
        
    • هل يمكن ان يكون
        
    • هل سيكون
        
    • هل من الممكن
        
    • هل يكون
        
    • هل يمكننا
        
    • يمكن أن تكون
        
    • هل تعتقد أن
        
    • هل تعتقد أنه
        
    • الممكن أن يكون
        
    Ve şu andaki ortamda bunu gösteriyor. Bundan daha önemli birşey olabilir mi? Open Subtitles هذا هو ما يحدث هنا وما الذى قد يكون أكثر أهمية من ذلك؟
    Hasar son nöbette beyne oksijen gitmemesinden kaynaklanmış olabilir mi? Open Subtitles أيمكن أن يكون الضرر قد حدث لنقص الأكسجين أثناء النوبة؟
    Karar yargınızı sorgulamıyorum, ama gotik çocuk şey olabilir mi... Open Subtitles ليس لعدم ثقتي برأيكما ولكن ألا يمكن أن يكون الفتى
    - Güvenli bir yerde. Tel Aviv'deki Amerikan konsolosluğunda olabilir mi? Open Subtitles نقطة الإصدار قد تكون أمريكية تل أبيب ، عمان ، القاهرة
    Yani şu anda Empire State binasının tepesinde olabilir mi? Open Subtitles إذن ربما يكون على قمة الإمباير ستيت الآن؟
    Kurban ezildiği zaman, kafası kaldırıma çarpmış olabilir mi? Open Subtitles عندما تعرض الضحيه للدهس أيمكن أن تكون رأسه قد إرتطمت بالرصيف ؟
    Demeye çalıştığım yaratıcılık hakkında kurallar olabilir mi? TED ما اعنيه هو هل يمكن ان يكون هناك قواعد للابداع؟
    24 saatlik sistemde gece yarısı "00:00" olarak gösterilir. "Hiçlik" bu olabilir mi? Open Subtitles 00 . في غضون 24 ساعات هل سيكون هذا لا شيء ؟
    Kayın biraderiniz Bay Swopes, bir şey görmüş olabilir mi? Open Subtitles قد يكون شقيق زوجك، السيد سوبس، قد رأى أي شيء؟
    Fakat onlar diğer bir melekeye sahip olabilir mi, başka bir şey bize eşit derecede mantıksız gözükecek olsada, ama onlar aslında orada bazı olası büyük değer içine dokunur. TED ولكن قد يكون لهم قدْرة أخرى تبدو غير منطقيّة بالنسبة لنا ولكنّهم في حقيقة الأمر، يستغلّون بعض هذه القيم العظيمة
    olabilir mi, peder? Open Subtitles لا نفكر من نفس وجهة النظر قد يكون هذا هو السبب يا أبتى ؟
    Hasar son nöbette beyne oksijen gitmemesinden kaynaklanmış olabilir mi? Open Subtitles أيمكن أن يكون الضرر قد حدث لنقص الأكسجين أثناء النوبة؟
    Nöbeti sırasında oksijensiz kalmadan dolayı zarar görmüş olabilir mi? Hayır. Open Subtitles أيمكن أن يكون الضرر قد حدث لنقص الأكسجين أثناء النوبة؟
    Hatırlayamamanızın sebebi... 11 yılda 46 davada... deli teşhisini koyduğunuz hiçbir sanık olmaması olabilir mi? Open Subtitles أيمكن أن يكون عدم تذكرك أنه في خلال 11 عاما و46 محاكمة لم ترى أي متهم يمكن أن يكون مجنونا؟
    Bu kadar basit olabilir mi ki? TED لكن هل يمكن أن يكون الأمر بهذه السّهولة؟
    Olay yerindeji bu halkalar bir tür imza olabilir mi? Open Subtitles تلك الحلقات في مسرح الجريمة قد تكون نوع من التوقيع؟
    Öyleyse solucanı çıkararak, bunu hızlandırmış olabilir mi? Open Subtitles , إذا بإخراج الدوده ربما يكون قد سرع هذا التحول ؟
    Eozinofil seviyesi biraz artmış. Sedimantasyon hızı da biraz yüksek. Sistemli alerjik reaksiyon olabilir mi? Open Subtitles الإسينوفيلز متصاعد بشكل بسيط، سرعة الترسيب مرتفعة قليلاً أيمكن أن تكون حساسية بأحد الأجهزة؟
    Drakula gerçekten o kadar yaşlı olabilir mi? Open Subtitles هل يمكن ان يكون دراكولا قديم مثلما ذكر هنا ؟
    Peki ya Clay'in, ...suçlu hissetmesi için belirli birşey olmuş olabilir mi? Open Subtitles ولكن هل يمكن لكلاي ، هل سيكون عنده أيّ شئ معيّن للشعور بالذنب بشأنه؟
    - Savaş başlığı ya da nükleer cihaz olabilir mi? Open Subtitles هل من الممكن ان يكون راس حربى او اداه نووية
    Zaten bunu yapıyorum. Bu sonraki seksi olabilir mi? Open Subtitles هل يكون هذا الشيء الساخن في المرة القادمة؟
    İki kez fırınlanmış patateslerimiz de olabilir mi? Open Subtitles هل يمكننا وضع بعض من هذه البطاطس المطهوة مرتين ؟
    Bu işaretlerin bir kısmı silah veya konut olabilir mi? TED هل يمكن أن تكون بعض علامات رمزا للأسلحة أو السكن؟
    Sizce o fotoğrafları asıl gönderen kişi buraya koymuş olabilir mi? Open Subtitles هل تعتقد أن من أرسل هذه الصور هو من وضعه هناك؟
    Sence bu Demir Maymun olabilir mi? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكن أن يكون القرد الحديدي؟
    Heyecan verici Amazon hikâyelerinin efsanevi dünyası kadınları ve erkekleri eşit yoldaşlar olarak hayal etmenin bir yolu olabilir mi? TED فهل من الممكن أن يكون عالم الأمازونيات الأسطوري المثير مجرد وسيلة لتخيل أن الرجال والنساء على أنهم رفقاء متساوين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more