"olabilirler mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتعتقد أنهم
        
    • أمن الممكن
        
    • هل يمكن أن تكون
        
    • من الممكن أن يكونوا
        
    • هل يمكن ان يكونوا
        
    Oğlanlara tecavüzü izletmiş olabilirler mi? Open Subtitles لا تنظر، إنما شاهد أتعتقد أنهم أجبروا الذكور على مشاهدة الإعتداء الجنسي على الفتيات؟
    Yağmacılar.Sence bizim aradığımızı almış olabilirler mi? Open Subtitles أتعتقد أنهم يملكون ما نبحث عنه؟
    GPS'i kullanarak enerji simsarına bilgi aktarıyor olabilirler mi? Open Subtitles أمن الممكن نقلهم لمعلومات لمضارب الطاقة من خلال نظام تحديد المواقع؟
    GPS'i kullanarak enerji simsarına bilgi aktarıyor olabilirler mi? Open Subtitles أمن الممكن نقلهم لمعلومات لمضارب الطاقة من خلال نظام تحديد المواقع؟
    Ya da uzaylılar tarafından kaçırılmışlardır ve evreni ele geçirme planı yapıyor olabilirler mi? Open Subtitles أو هل يمكن أن تكون هذه هي من انتزاعه من الاجانب وتعتزم السفر الى الكون؟
    - Telefon numarası olabilirler mi? - Hayır. Open Subtitles ـ هل يمكن أن تكون أرقام حسابات؟
    Sence sevişmiş olabilirler mi? Open Subtitles أتظنين بأنه من الممكن أن يكونوا يتعاشرون ؟
    O halde bizim teknoloji seviyemizi düşünürsek, bizden önde olabilirler mi? Open Subtitles اذا باعتبار مستوانا الحالي في التكنولوجيا هل يمكن ان يكونوا متقدمين عنا؟
    - Güneye gitmiş olabilirler mi? Open Subtitles أتعتقد أنهم توجّهوا جنوبًا؟
    Bu kadar aptal olabilirler mi ? Open Subtitles أمن الممكن بأن يكونوا بهذا الغباء!
    Acaba Massive Dynamic'in bir sırrını ifşa etmeye çalışıyor olabilirler mi? Open Subtitles أمن الممكن أنهما يحاولان انتزاع أسرار من (ماسيف دايناميك)؟
    - Telefon numarası olabilirler mi? - Hayır. Open Subtitles ـ هل يمكن أن تكون أرقام حسابات؟
    Hâlâ servis cebinde yaşıyor olabilirler mi? Open Subtitles هل من الممكن أن يكونوا أحياء في جناح الصيانة الآن ؟
    Hâlâ servis cebinde yaşıyor olabilirler mi? Open Subtitles هل من الممكن أن يكونوا أحياء في جناح الصيانة الآن ؟
    Gerçekten burada onu kurtarmak için olabilirler mi? Open Subtitles هل يمكن ان يكونوا هنا لانقاذه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more