"olabiliyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • يمكنك أن تكون
        
    • تكونين
        
    • أن تكوني
        
    • لك أن تكون
        
    • تَكُونُ
        
    • أنْ تكون
        
    • الذي يجعلك
        
    • أن تكونى
        
    • لك ان تكون
        
    • تستطيع أن تكون
        
    • الذي يجعلكَ
        
    • الذي يجعلكِ
        
    • يمكن ان تكون
        
    • يُمكنك أن تكون
        
    • يمكنك ان تكوني
        
    Yalnızca henüz bunun farkında değil. - Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles ـ لكنه لا يعرف هذا بعد ـ كيف يمكنك أن تكون متأكداً؟
    Yalnızca henüz bunun farkında değil. - Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles ـ لكنه فقط لا يعرف بعد ـ كيف يمكنك أن تكون متأكداً؟
    - Ama oldu işte canım. Bazen çok saf olabiliyorsun. Open Subtitles إنها تحدث و حسب ، تكونين ساذجه أحياناً إنك صغيره
    Geçmişe dönüş yaptığımda sen de olabiliyorsun çünkü artık arkadaşız. Open Subtitles يمكنك أن تكوني في الفلاش باك لأننا نحن أصدقاء الآن.
    Nasıl bu kadar rahat olabiliyorsun? Open Subtitles أنّى لك أن تكون بارد الأعصاب في هذا الموضوع؟
    Nasıl ona aşık olduktan sonra bana aşık olabiliyorsun? Open Subtitles كَيْفَ تَكُونُ عاشق لها وبعد ذلك عاشق لي؟
    İstediğin zaman kibar ve tatlı olabiliyorsun, değil mi? Open Subtitles يمكنك أن تكون لطيفا وطيبا وقتما تريد أليس كذلك
    Marcy nasıl bu kadar duygusuz olabiliyorsun? Open Subtitles تعلمون، مارسي، كيف يمكنك أن تكون عديم الشعور بذلك؟
    Onu büyüle. İstediğinde büyüleyici olabiliyorsun. Open Subtitles إغلبه بسحرك يمكنك أن تكون ساحراً أينما أردت
    Nasıl emin olabiliyorsun? 25 yıl geçti. Open Subtitles لقد مضت 25 سنة، كيف يمكنك أن تكون واثقًا؟
    O kadar büyük gözlerle nasıl bu kadar kör olabiliyorsun? Open Subtitles كيف تكونين عميـاء لهذه الدرجة و عينـاك بهذا الكبـر ؟
    Eğer Büyük Başcadıyı kimse görmemişse varolduğundan nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles إذا لم يكن هناك أحد شاهد الساحرة العظمى فكيف تكونين متأكدة أنها موجودة ؟
    Ben bile kendimden emin değilken sen nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف تكونين متأكدة منّي جداً بينما أنا نفسي لست متأكداً؟
    Aynı anda nasıl hem zayıf hem de şişman olabiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكوني ضعيفة وسمينة في نفس الوقت؟
    Onun hakkında öğrendiğim her şeyden sonra nasıl hala onunla birlikte olabiliyorsun? Open Subtitles أعني، كيف يمكنكِ أن تكوني معه بعد كل ما أخبرتكِ عنه؟
    Aynı şeyin peşinde koştuğunda nasıl bu kadar yılan dilli olabiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكوني مخادعه هكذا عندما حدث معك نفس الشيء ؟
    Dostum, nasıl bu kadar aptal olabiliyorsun? Open Subtitles كيف لك أن تكون بهذه الدرجة من الغباء؟ أحقاً؟
    Bu sefer döneceğinden nasıl emin olabiliyorsun? Open Subtitles كَيْفَ تَكُونُ بشكل متأكّد جداً بِحيث أنت سَتَرْجعُ هذا الوقتِ؟
    Fakat sen sevebiliyorsun uğraşırsan iyi bir adam olabiliyorsun. Open Subtitles لكنّك تشعر بالحبّ فعلاً وكان بوسعك أنْ تكون رجلاً صالحاً لو حاولت
    Bu gece, burada olduğundan nasıl emin olabiliyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلك متاكداً أنه هنا, أنه الليلة؟
    O zaman nasıl bu kişiler olmadığından emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكونى متأكده من أنه ليس واحد من هؤلاء الرجال؟
    Burada nasıl hep böyle neşeli olabiliyorsun? Open Subtitles كيف لك ان تكون مبتهجا في هذا المكان؟ كيف تستطيع ان تسترخي في هذا المكان؟
    Bu duyarlılığın ne olduğunu bile anlayamazken, bir amacımızın olmadığından nasıl emin olabiliyorsun? TED كيف تستطيع أن تكون متأكداً بأن ليس له هدف عندما لا نفهم حتى ما هو هذا الشيء الحساس؟
    Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun, canım? Open Subtitles ما الذي يجعلكَ واثقاً لهذه الدرجة يا نور الشمس ؟
    Kazanacağından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles وما الذي يجعلكِ متأكده تماماً بأنكِ ستفوزين؟
    Alim, nasıl bu kadar iyi düşünceli nasıl bu kadar zarif olabiliyorsun? Open Subtitles سيوبنيم كيف يمكن ان تكون بهذا الرونق و هذا النبل؟
    İsteyince çok zalim olabiliyorsun, bunu biliyordum zaten. Open Subtitles يُمكنك أن تكون قاسياً عندما تُريد ولكنى كنت أعلم هذا طوال الوقت
    Sürekli nasıl bu kadar acınacak durumda olabiliyorsun! Open Subtitles و كيف يمكنك ان تكوني مثيرة للشفقة طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more