"olacağını söylüyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنه سيكون
        
    • أنّه سيكون
        
    • أنني سأفقد
        
    İçimden bir ses, kasabada yeni bir şerifin olacağını söylüyor. Open Subtitles ينتابني شعور أنه سيكون هناك مأمور جديد في البلدة
    İçimden bir ses iyi olacağını söylüyor. Open Subtitles حسناً، هناك أحساس يقول لي أنه سيكون على ما يرام
    Yanımda olacağını söylüyor, herşeyin yoluna gireceğini. Open Subtitles أنه سيكون متواجداً وأن كل شيء سيكون كما يجب
    Yetkililer ölü sayısının kesinlikle üç haneli olacağını söylüyor. Open Subtitles لكنّ المتحدّثون الرسميون يقولون أنّه سيكون بالتأكيد بالآلاف.
    Sektördeki bazı kişiler bu filmi ilk kez yönetmenlik yapacak birine devretmenin pahalıya mâl olacağını söylüyor. Open Subtitles فلم يحكي عنه بعض محترفي هذه الصنعة.. ..أنّه سيكون مكلفاً إذا تمّ وضعه بين يديّ مخرج مبتدئ
    Sonra koç bana son sene sezonu tamamlarsam piyasa değerimin daha yüksek olacağını söylüyor. Open Subtitles وثم المدرب يخبرني أنني سأفقد بريقي إذا لم ألعب بسنتي الأخيرة
    Sonra koç bana son sene sezonu tamamlarsam piyasa değerimin daha yüksek olacağını söylüyor. Open Subtitles وثم المدرب يخبرني أنني سأفقد بريقي إذا لم ألعب بسنتي الأخيرة
    NFL, eğer teklif yapmazsan herkes için iyi olacağını söylüyor. Open Subtitles يعتقد المنتخب الوطني لكرة القدم أنه سيكون من الأفضل لكل من له علاقة بالأمر ألا تراهن
    Ayrıca etrafının hayran ordusuyla çevrili olacağını söylüyor. Open Subtitles ..هي تقول أيضًا أنه سيكون حوله جيش من الأتباع
    Dr. Bishop, bu derece güçlü bir cihazın oldukça büyük ebatlarda olacağını söylüyor. Open Subtitles د."بيشوب" يقول أن جهاز بهذه القوة من المحتمل أنه سيكون كبيراً
    Bana parlayan zırhlı şövalyem olacağını söylüyor. Open Subtitles قال أنه سيكون حارسي ودرعي اللامع
    Uzmanlarım daha öncesinde bir Kaiju saldırısı olacağını söylüyor. Open Subtitles خبرائي يعتقدون أنه سيكون هناك هجوم للـ(كايجو) قبل ذلك الوقت
    - Doktorlar iyi olacağını söylüyor. Open Subtitles - يقول الأطباء أنه سيكون على ما يرام
    Yanlışlıkla oldu. Hastane iyi olacağını söylüyor. Bir kaç dikişe ihtiyacı var. Open Subtitles كانت حادثة، يقول المُستشفى أنّه سيكون على ما يُرام، وإنّما يحتاج لبضعة غُرز.
    Sonra koç bana son sene sezonu tamamlarsam piyasa değerimin daha yüksek olacağını söylüyor. Open Subtitles وثم المدرب يخبرني أنني سأفقد بريقي إذا لم ألعب بسنتي الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more