Cidden o kar makinası buraya geldiğinde ne olacağının farkında mısın? | Open Subtitles | بجد ، الا تعرفين ما سيحصل اذا مرت هذه الماسحه من هنا؟ |
Dinle beni. Oraya gidersen neler olacağının farkındasın. | Open Subtitles | إسمعيني, إذا عُدتِ إلى الخارج هناك, فأنتِ أدرى بما سيحصل |
Biz öldükten sonra ne olacağının ispatını senden bulmanı istiyorum. | Open Subtitles | أود منك أن تجدي بُرهاناً حقيقيّاً لما سيحصل لنا بعد الموت |
# Hayatımın böyle güzel olacağının # | Open Subtitles | # الرّوعة التي يمكن لحياتي بلوغها # |
# Hayatımın böyle güzel olacağının # | Open Subtitles | # الرّوعة التي يمكن لحياتي بلوغها # |
Bana ne yaptıklarını öğrendiğinde neler olacağının farkında mısın? | Open Subtitles | هل ستعلم ما الذي سيحدث إذا عرف ما عمل بيّ؟ |
Şimdi Bay Williams, yarın... ..ne olacağının bilincindesiniz değil mi? | Open Subtitles | (الآن يا سيد (ويليامز هل تدرك ماذا سيحدث لك غداً؟ |
Bana ne olacağının önemi yok. Sorumlular cezasını çekmeli. | Open Subtitles | ماذا سيحصل لي ليس مهم انه من اجل المسؤولين |
Saldırıdan suçlu bulunursan ne olacağının farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك ماذا سيحصل لك إن أُدِنتَ بجناية ؟ |
"Shepherd Metodu." İşte bu, hastanemizin iyi bir reklamının olacağının habercisi. | Open Subtitles | "طريقة شيبرد" أخيراً سيحصل هذا المشفى على سمعة طيّبة على سبيل التغيير |
Eğer saldırıdan suçlanırsan Ne olacağının farkında mısın? ! | Open Subtitles | هل تدرك ماذا سيحصل إن أدِنتَ بجناية ؟ |
Sadece bunun 5 dakika olacağının farkında değil. | Open Subtitles | ان هذا سيحصل خلال 5 دقائق |
Ben bunun olacağının öğrendik | Open Subtitles | لقد علمت أن هذا سيحصل |
# Hayatlarımızın böyle güzel olacağının # | Open Subtitles | # الرّوعة التي يمكن لحيواتنا بلوغها # |
Sen de Valentine bizden önce Kupa'yı ele geçirirse ne olacağının farkındasın. | Open Subtitles | نعم وأنت تعرف بالضبط ماذا سيحدث إذا قلانتين وجد الكأس قبل ان نفعل إنها فقدت كل شيء، أليك |
Bizim bildiklerimizi öğrenirse neler olacağının ayrıntılarına girmeme gerek var mı acaba? | Open Subtitles | -هل أحتاج أن أعلمك ما سيحدث لك لو عرف ؟ |