"olan bir adamın" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولد هو
        
    • رجل كان مسؤولاً
        
    • رجل لديه
        
    • رجل يحتضر
        
    Bu çok saçma. Peri olan bir adamın var. Open Subtitles لديك الآن رجل الذى هو جنية لا، ولد هو جنية
    - Peri olan bir adamın var. - Hayır, perisi olan bir adamım var. Open Subtitles لديك الآن رجل الذى هو جنية لا، ولد هو جنية
    Ryan Chappell'in ve neredeyse binlerce sivilin ölümünden sorumlu olan daha milyonlarcasını da öldürmeye niyetli olan bir adamın kaçmasına yardım ettin. Open Subtitles لم تكن هذه نيتى يسّرت هروب رجل كان مسؤولاً عن (موت (ريان شابيل وحوالى ألف مدنى
    Ryan Chappelle'in ve neredeyse binlerce sivilin ölümünden sorumlu olan bir adamın kaçmasına yardım ettin. Open Subtitles يسّرت هروب رجل كان مسؤولاً عن مقتل (ريان شابيل) وحوالى ألف مدنى
    Gerçeği bilmeye hakkı olan bir adamın saygınlığını bozmamın istenmesinden hoşlanmadım. Open Subtitles أنا لا أحب أن أطالب بتشويه سمعة رجل لديه كل الحق في إرادته للحقيقه
    Senin gibi, kıçı da kadar kafası kadar büyük olan bir adamın dümeni eline alıp tekneyi açık denizlere sürmesi gerek. Open Subtitles رجل لديه دماغ كبيرِ مثلك يجب عليه أن يأَخذ العجلةِ ويقودهم إلى الأرضِ المَوعُودةِ.
    Ölmek üzere olan bir adamın bilincini birkaç saniyeliğine bile olsa açmamı istedi. Open Subtitles لقد طلب مني أن أُعيد رجل يحتضر إلى وعيه حتى ولو لفترة قصيرة
    Şimdi, izninizle ölmek üzere olan bir adamın ruhuyla ilgilenmeliyim. Open Subtitles الآن، إذا كنت لا تُمانع لديَّ رجل يحتضر بحـاجـة للرعـايـة
    Beni olan bir adamın hikayesi. Adamın bir beni daha çıkıyor çünkü çok açgözlü. Open Subtitles عن رجل لديه ورم في جسمه وكيف أنه بسبب طمعه حصل على ورم آخر
    Neredeyse akciğeri delik olan bir adamın dalağını alacaktım. Open Subtitles لقد كدت أن أخرج طحالً من رجل لديه ثقب في رئته.
    Eli kanca olan bir adamın arkasına gizlice yanaşmak istemezsin. Open Subtitles لاتتسلل بجوار رجل لديه خطاف بدلاَ من ذراعــه.
    Bunun ölmekte olan bir adamın çaresiz macerası olduğunu düşündüm. Open Subtitles اعتقدتانهمن السعي اليائس من رجل يحتضر
    Ölüyor olan bir adamın dileğini hiçe sayacaksın. Open Subtitles فأنت تعمل عكس أمنية رجل يحتضر.
    Bu mesaj ölmek üzere olan bir adamın ağzından döküldü bu koordinatlarda bir gezgin ekibinin yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles نعم، حسنا، وجاءت هذه الرسالة من الفم من رجل يحتضر... فريق مسافر في حاجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more