"olan birinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • شخص لديه
        
    • لشخص يعاني
        
    • يُخافَ مِن قِبل
        
    Sklerozan kolanjiti olan birinin karaciğerini iyileştirmenin en iyi yolu nedir? Open Subtitles ما أفضل طريقة لاستعادة كبد شخص لديه التهاب الأقنية الصفراويّة المصلّب؟
    Bence, bu içeriden ve anahtarı olan birinin işi. Open Subtitles اعتقادى انه عمل داخلى من شخص لديه المفتاح
    Sosyal kaygısı olan birinin yanında sosyal kaygıdan bahsedemezsin. Open Subtitles ؟ لا يمكنك التحدث عن القلق الاجتماعي أمام شخص لديه قلق اجتماعي
    Beyninde kişinin fikirlerini değiştiren bir anomali olan birinin profilini nasıl çıkarırsın? Open Subtitles كيف يمكنك رسم صورة لشخص يعاني من... من إختلال عقلي، ومحاولة تعديل طريقة تفكيره؟
    Ama sizin gibi eğitimi ve geçmişi olan birinin bir kabadayıdan bu dereceye kadar korkması beni şaşırttı. Open Subtitles لكن أَنا مُفاجئُ الذي a رجل بتعليمِكَ وخلفيتِكَ يَجِبُ أَنْ يُخافَ مِن قِبل a يُرهبُ إلى هذا المدى.
    İkinci sırayı hor görmen de kendi içinde bir çelişki zira en iyi muhabirliğin telefonu olan birinin "epik fiyasko" yazılabilecek bir sürede yapabileceğine inanıyorsun. Open Subtitles احتقارك للمركز الثاني يبدو تناقضًا أيضًا، بما أنّك تعتبر أن أفضل التقارير تتم بواسطة أي شخص لديه هاتف
    Kendimi ya da John bebeği sabıka kaydı olan birinin etrafında tutamam. Open Subtitles لا أستطيع أنْ أبقى أنا أو طفلي جون بالقـــرب من شخـــــص من شخص لديه سوابق جنائية.
    Daha çok vampirizm ya da kan fetişi olan birinin işi gibi. Open Subtitles الأمر أشبه بمصاص دماء أو شخص لديه ولع الدم
    Bunların hepsi devasa egosu olan birinin davranışları. Open Subtitles هذه تصرفات شخص لديه غرور كبير
    Bebeği olan birinin çalışması? Open Subtitles بأن شخص لديه طفل يمكنه العمل
    Ama sizin gibi eğitimi ve geçmişi olan birinin bir kabadayıdan bu dereceye kadar korkması beni şaşırttı. Open Subtitles لكن أَنا مُفاجئُ الذي a رجل بتعليمِكَ وخلفيتِكَ يَجِبُ أَنْ يُخافَ مِن قِبل a يُرهبُ إلى هذا المدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more