"olan hastaların" - Translation from Turkish to Arabic

    • المرضى الذين
        
    Biz, düzeltici yüz ameliyatı olan hastaların fotograflarına karşı ergenlik çağındakilerin tavırlarını inceledik. TED لقد درسنا مواقف المراهقين لاستجابتهم لصور المرضى الذين خضعوا لجراحات وجهه تصحيحية.
    Daha önce hastalığın son evresinde olan hastaların Emily gibi tekrar sağlığına kavuştuğunu görmekten minnettarız. TED إننا ممتنون كثيرا لرؤية المرضى الذين أصيبوا سابقا بمرض يودي بالحياة يعودون إلى حياة صحية كما في حالة إيميلي.
    Yakın biz zamanda çalışmanın yeni bir aşamasına geçtik cinsel bozukluğu olan hastaların tedavisine. Open Subtitles حسناً, بدأنا مؤخراً مرحلة جديدة لدراسة، لعلاج المرضى الذين يعانون من خلل جنسي.
    Kaliforniya Üniversitesi'nde klinik araştırmacı olan Dr. Covinsky, yaşı 70 olan hastaların üçte birinin, yaşı 85 olan hastaların yarısının hastaneyi geldiklerinden daha kötü terk ettikleri sonucuna varmış. TED الدكتور كونفنسي، باحث سريري في جامعة كاليفورنيا، توصل إلى أن ثلث المرضى الذين تفوق أعمارهم 70 سنة وأكثر من النصف ممن أعمارهم فوق 85 سنة، يغادرون المستشفى أكثر مرضاً مما دخلوه.
    Taburcu olan hastaların %26sı geldikleri güne göre daha fazla gıdasız kalmış oluyorlardı. Open Subtitles 26%من المرضى الذين يتم تخريجهم من المشافي مصابون بسوء التغذية أكثر من وقت دخولهم إليها.
    Anevrizma ameliyatı olan hastaların %8'inde anevrizmanın tekrarladığını biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلمين أن 8% من المرضى الذين أُجرِيَت لهم عمليّة إصلاح تمدّد الأوعية الدمويّة قد عاد التمدّد لهم ؟ سيكون ورماً
    2060'larda, farklı zihinsel hastalıkları olan hastaların beyinlerindeki sinirsel aktiviteleri kaydedebilme yetisiyle hastalıklarını semptomlarına göre tanımlamaktansa yüzyılın başlarında bunları sinirsel düzeyde gözlemlediğimiz gerçek patoloji üzerinden tanımlamaya başladık. TED لأنه وبدءًا من 2060، مع القدرة على تسجيل النشاط العصبي في أدمغة المرضى الذين يعانون من أمراض عقليةٍ مختلفةٍ، بدلاً من تحديد الأمراض بناءً على أعراضها، كما كنا نفعل في بداية القرن، بدأنا في تعريفها على أساس علم الأمراض الفعلي الذي لاحظناه على المستوى العصبي.
    Üçlü baypas olan hastaların, 10 yıl içerisinde öldüklerini biliyor musun? Open Subtitles انظر . تعرف ثلث المرضى الذين اجروا ....

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more