"olan ilişkimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • علاقتنا
        
    Okyanusla olan ilişkimiz, bağırsağımızdaki gibi, mikropların doğru dengesine bağlı. TED علاقتنا مع المحيط، تشبه علاقتنا بأحشائنا، يعتمد على التوازن الحقيقي للميكروبات.
    Algoritmalar bir çeşit , içeriği komisyonlama şeklimiz toplumla olan ilişkimiz. TED الحلول الحسابية هي مجرد جزء، الطريقة التي تروج بها للمحتوى، علاقتنا مع المجتمع.
    Ancak sahip olduğum şeyler teknolojiyle olan ilişkimiz hakkında bir takım anlayışlar. TED ولكن ما لدي هو مجموعة من التصورات حول علاقتنا بالتكنولوجيا.
    Ama kendi sesimizle olan ilişkimiz çok karmaşıktır. TED ولكنّ علاقتنا مع أصواتنا غير واضحة تماما.
    Tabii, bu sesi bastırma alışkanlığı gösterir ki bizim sesle olan ilişkimiz çoğunlukla bilinçsiz olagelmiştir. TED حسناً , إن هذه العادة بقمع الصوت قد غدت .. علاقتنا في التعامل مع الصوت وهي إلى حد كبير لا واعية
    Profesörle olan ilişkimiz sizi hiç ilgilendirmez. Open Subtitles علاقتنا مَع أستاذِنا لا شيئ مِنْ عملِكَ.
    Bu gerçekleştiğinde,kralla olan ilişkimiz daha da gelişecek. Open Subtitles عندما يحدث هذا ستتحسن علاقتنا مع الملك
    Evvel zaman önce, yalnızca ateşin aydınlattığı bir dünyada yıldızlarla olan ilişkimiz çok daha kişiseldi. Open Subtitles قبل مدة طويلة في عالم كان ضوءه النار وحدها ...علاقتنا بالشمس كانت أكثر شخصية
    Onunla olan ilişkimiz hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنتي لا تعلمين أي شئ بخصوص علاقتنا
    Abby ile olan ilişkimiz, seninle olan ilişkimiz bitmeden çoktan bitmişti. Open Subtitles علاقتي بـ (آبي) انتهت قبل فترةٍ طويلة من انتهاء علاقتنا (هارج)
    Onlarla olan ilişkimiz daima barışçıldı. Open Subtitles علاقتنا بهم كان يسودها السلام دومًا
    Son zamanlarda seninle olan ilişkimiz her ne kadar ters gitse de, Ava ile konuştuk... Open Subtitles بسبب حدة علاقتنا مؤخراً
    Bu topluluklarla olan ilişkimiz gibi Open Subtitles و علاقتنا بتلك المجتمعات
    Zoey'le olan ilişkimiz Sevgililer Günü'nde daha da ciddileşecek. Open Subtitles أنا و(زوي) أصبحت علاقتنا جادة بعيد الحب
    Cat, bu seninle olan ilişkimiz ile ilgili. Open Subtitles كات) هذا يَدور حول علاقتنا بكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more