"olan kişiyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • على الشخص
        
    • هناك شخص علي
        
    • الذي يحمل
        
    Müvekkilimi suçlayacak bir şeyin yok. Ve ben de bundan sorumlu olan kişiyi bulmanda yardım edeceğim. Open Subtitles ليس لديك أي دلائل تدين موكلي، وأنا سأسدعكِ في الحصول على الشخص المسؤول
    Audrey'nin sorunu aktifleşmeden önce bu hastalığa neden olan kişiyi yakalardım. Open Subtitles وأود أن قبض على الشخص الذي يسبب المرض قبل ان تنفجر اودري
    Belki Ginny'nin ölümünden sorumlu olan kişiyi bulabilirim. Open Subtitles ربما بأستطاعتي العثور على الشخص المسؤول عن موت جيني
    Tek umursadığın o trende olan kişiyi kurtarmaktı. Open Subtitles وهذا يدل علي ان هناك شخص علي متن القطار تهتمين لشانه
    Tek umursadığın o trende olan kişiyi kurtarmaktı. Open Subtitles وهذا يدل علي ان هناك شخص علي متن القطار تهتمين لشانه
    Siz gidince okulda karanlık sorununa neden olan kişiyi arayacağım. Open Subtitles بينما ستذهب ساقوم بالبحث في المدرسة عن الشخص الذي يحمل اضطراب الظلام
    Elinde bıçak olan kişiyi görebildin mi? Open Subtitles هل رأيت الشخص الذي يحمل السكين؟
    Harold Cooper'ı sakat bırakılmasından ve Meera Malik'in ölümünden yegâne sorumlu olan kişiyi istiyorsan onu bulmama yardım etmeni öneririm. Open Subtitles إذا كنت ترغبين في العثور على الشخص المسؤول في نهاية المطاف عن إتلاف (هارولد كوبر) وقتل (ماليك ميرا) اقترح عليك مساعدتي في العثور علىه
    Ursula'nın dediğine göre kalbi en karanlık olan kişiyi yutuyormuş. Open Subtitles قالت (أورسلا) أنّه يلتهم القلب الذي يحمل أكبر إمكانيّة للظلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more