"olanlar için gerçekten" - Translation from Turkish to Arabic

    • لما حدث
        
    • على ماحدث
        
    Gitmeden önce, olanlar için gerçekten üzgün olduğumu söylemek istedim. Open Subtitles قبل أن تذهب أردت أن أخبرك بأني بغاية الأسف لما حدث
    Emily, geçen gece olanlar için gerçekten üzgünüm. Open Subtitles إيملى، أنا آسفة لما حدث تلك الليلة على العشاء
    Dinle dostum. olanlar için gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles اسمع يا رجل، أنا آسفٌ فعلاً لما حدث.
    olanlar için gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف لما حدث سابقاً
    olanlar için gerçekten çok üzgünüm. O ara çok sinirliydim. Hayır ben üzgünüm. Open Subtitles .. أنا فعلاً آسف على ماحدث ، لقد كنت مستاءاً - لا , أنا آسفة ..
    olanlar için gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف جداً على ماحدث
    Bakın, Bayan Haines. Size olanlar için gerçekten üzgünüm. Open Subtitles انظري، يا آنسة (هانز)، أنا آسفة لما حدث لكِ.
    Henry'ye olanlar için gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles انا حزينه جدا لما حدث لهنري
    Tatlım, bütün bu olanlar için gerçekten özür dilerim. Open Subtitles عزيزتي، إنني آسف لما حدث لكِ
    Dün olanlar için gerçekten özür dilerim. Open Subtitles أعتذر بشدة لما حدث بالأمس
    Elizabeth'in partisinde olanlar için gerçekten özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف حقّاً لما حدث في حفلة (إليزابيث)
    olanlar için gerçekten üzgünüm. Open Subtitles أنا.. أنا حقًا آسفه لما حدث
    olanlar için gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف حقاً لما حدث
    Joey, olanlar için gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles جوي) انا اسف جداً جداً لما حدث
    Orada olanlar için gerçekten çok üzgünüm ama... Open Subtitles أنا أسف لما حدث هناك, لكن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more