"olarak adlandırıyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نسمي
        
    A kişisini "Gümüş Kaşık" olarak adlandırıyoruz. Açık şekilde avantajlı ve kaderinde başarı olan kişi. TED نسمي الشخص أ "الملعقة الفضية" وهو الذي حظي بامتيازات واضحة وكان مقدرًا له النجاح.
    Şimdi mühendislikte bire bin oranını, bir tür büyütme olarak adlandırıyoruz ve herhangi bir şeyi aşırı hassas bir hâle getiriyor. TED حالياً في الهندسة، نسمي ذلك نسبة واحد-إلى-ألف نوعا من التضخيم، ويقوم بجعل شيء ما فائق الحساسية.
    Bugün onları, "çoklu-ilaç dirençli bakteriler" olarak adlandırıyoruz. TED اليوم، نسمي ذلك بـ "البكتيريا المقاومة للأدوية المتعددة."
    Bunu anahtar değişimi olarak adlandırıyoruz. TED نسمي هذا تبادل المفتاح.
    Bunu kriptolama algoritması olarak adlandırıyoruz. TED نسمي هذا خوارزمية التشفير.
    Biz bunları asteroitler olarak adlandırıyoruz. TED نسمي هذه الأجسام بالكويكبات.
    Sergey Orkut'dan bahsetti ki kendisi bu işi kendi zamanında yapmak istedi ve Google'da bunu " Yüzde 20 (zaman) kuralı" olarak adlandırıyoruz. bu düşünce şu; eğer Google'da çalışıyorsanız zamanınızın yüzde 20sini, iyi bir şeyler yapabileceğinizi düşündüğünüz bir şeyle harcarsınız. TED وقام سيرجي بذكر أوركيت، الذي هو شئ، تعرفون، أراد إنشاء أوركيت في وقته، نسمي هذا -- في قوقل، لقد وظفت هذا كوقت " عشرون في المائة"، والفكرة هي، عشرون بالمائة من وقتك، اذا كنت تعمل في قوقل، يمكنكم أن تفعل ما تظن أنه الأفضل لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more