Reklamcılar bunu asla yapmaz demiştin ve bunu bir meydan okuma olarak gördüm. | Open Subtitles | حسنا، لقد قلت ان المعلنين لايمكن ان يفعلوها.. وقد رأيت ذلك كـ تحدي |
Ve iPad'i gördüğümde, onu dünyanın her yerindeki okuyucuları birleştirecek bir hikaye anlatma aleti olarak gördüm. | TED | لذلك عندما رأيت الآي باد، رأيته آداة لرواية القصص يمكنها أن تصل بين القراء حول العالم. |
Aslında yürüdüğüm yolu, yani eserlerimde bu görüşün olduğunu ve benim kim olduğumu keşfetmeye giden yolu, beni bu keşfe doğru götürecek araç olarak gördüm sadece. | TED | أن الطريق الذي سلكته للإستكشاف هذا التركيز في عملي وكوني من أكون, رأيت أنه فقط بهذا الطريق للإستكشاف. |
Seni hep dost olarak gördüm. Her zaman öyle. | Open Subtitles | . دائماً مع اعتبرتك صديقاً دائماً كنت كذلك |
Tekrar karşılaşmayacağız ama şunu bilmeni isterim ki seni her zaman bir dost olarak gördüm. | Open Subtitles | إن لم نلتق ثانية أريدك أن تعرف أنني لطالما اعتبرتك صديقاً |
Ben de belirtmek isterim ki, seni hep çok seksi biri olarak gördüm. | Open Subtitles | ليكن في علمك، أنّني لطالما اعتبرتك شخصٌ مثير .. |
Ben de bunu bizim rehine dükkanı sahibiRosie´le bahis oynamak için şans olarak gördüm. | Open Subtitles | رأيت بانها فرصة لعمل رهان مع روزي المالك لمحل الرهان. |
Onu kendinden geçmiş olarak bulduğumda ona ders vermenin bir fırsatı olarak gördüm. | Open Subtitles | ,عندما شاهدت يخرج رأيت انها اللحظة المناسبة .لعلمه درساً |
Fallon'ı okuduğum zaman, bozuk olarak gördüm ve McCallan'ı... | Open Subtitles | رأيت نسخة مشوهة منه عندما قرأت فالون، ثم رأيت ذلك |
Sonra adını onun Denver'da geçirdiği bir cerrahi prosedürde aranacak kişi olarak gördüm. | Open Subtitles | ثم رأيت اسمك كموظفة الإتصال الطارئ لإجراء العمليات الجراحية التي قام بها في دنفر |
Onları büyürken taşıyacak çocuk olarak gördüm ki o iyi, nazik ve cesur çocuktu. | Open Subtitles | ولكن عندما نضج الصبيّ الذي يحملهم و عندما رأيت أنه كان طيّباً و عطوفاً و شجاعاً |
Ama çoğu genetik hastalığa yol açan sabit nokta mutasyonlarını onarmanın bir yolu olmamasını yolumuzda duran büyük bir sorun olarak gördüm. | TED | لكنني رأيت عدم وجود طريقة لإصلاح الطفرات النقطية، التي تسبب معظم الأمراض الوراثية البشرية، كمشكلة رئيسية تقف في الطريق. |
Babamı en son çalışma odasında ölü olarak gördüm. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت والدي كانت و هو ميت بمكتبه |
Dwight, birbirimizi hep iki iyi arkadaş olarak gördüm. | Open Subtitles | لقد اعتبرتك دائماً صديق جيد لي |
Beni hep düşmanın olarak gördün ama ben seni hep dost olarak gördüm, Federico. | Open Subtitles | قد تعتبرنى عدوا لكن دائما ما اعتبرتك صديقا (يا (فيديريكو ربما أكون قد فقدت صبرى فى بعض الأحيان |
Seni çok uzun süre çocuk olarak gördüm Tiberius. | Open Subtitles | لقد اعتبرتك طفلاً لكثيراً من الوثت يا (تيبيريس) |
Seni çok uzun süre çocuk olarak gördüm Tiberius. | Open Subtitles | لقد اعتبرتك طفلاً لكثيراً من الوثت يا (تيبيريس) |