"olay oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • حدث أمر
        
    • وقعت حادثة
        
    • حدث حادث
        
    Beklenmedik bir şey olmayacağını söyledin ama bil bakalım ne oldu, beklenmedik bir olay oldu! Open Subtitles لقد قلت لن يحدث شيء غير متوقع وقد حدث أمر غير متوقع
    Prens'ten yardım isteyecektim ki akıl almaz bir olay oldu. Open Subtitles كنت على وشك نداء الأمير للمساعدة عندما حدث أمر غير معقول
    Prens'ten yardım isteyecektim ki akıl almaz bir olay oldu. Open Subtitles كنت على وشك نداء الأمير للمساعدة عندما حدث أمر غير معقول
    - Evet, bayım. Birkaç gün önce bir olay oldu. Sinir bozukluğu dediler. Open Subtitles وقعت حادثة منذ أيام قليلة قالوا أنه انهيار عصبى
    Baek San'ın dediği gibi Macaristan'da olay oldu. Open Subtitles وقعت حادثة في هنقاريا كم قال بيك سان أنها ستحدث
    Bir olay oldu... ve bu onu oldukça ilginç biçimde ordudan ayırdı. Open Subtitles لقد حدث حادث والذي أخذة خارج الخدمة بطريقة مفردة بالأحرى
    Son zamanlarda geleceğimi etkileyen bir olay oldu ve o zamandan beri saklanıyorum çünkü bununla uğraşmak istemiyorum. Open Subtitles حدث أمر في الآونة الأخيرة كشف عن مستقبلي لهذا فأنا أتوارى عن الأنظار مذ ذلك الحين لأني لا أريد أن أتقبله
    Niye soruyorsunuz? Kötü bir olay oldu. Belki Cohle'un da parmağı var. Open Subtitles ، لقد حدث أمر سيئ وربما كان (كول) متورطاً فيه
    Orada bir olay oldu, değil mi? Open Subtitles حدث أمر وقتها, أليس كذلك؟
    Bayım eğer bir dinlerseniz beni kumsalda bir olay oldu. Open Subtitles سيدي, لو تتفهم لقد وقعت حادثة على الشاطئ
    - Evet, bayım. Birkaç gün önce bir olay oldu. Open Subtitles أجل سيدي، وقعت حادثة قبل بضعة أيام
    Üzgünüm, afedersiniz. Dışarda bir olay oldu. Open Subtitles معذرةً، أنا آسف لقد وقعت حادثة
    Halef Başkanla ilgili bir olay oldu. Open Subtitles وقعت حادثة مع الرئيسة المنتخبة
    Ve sonra bir başka olay oldu. Open Subtitles ثم حدث حادث آخر
    Goa'uld'larla ilgili bir olay oldu. Open Subtitles لقد حدث حادث لنا مع الجواؤلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more