"olay yerinde bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • في مكان الحادث
        
    • في مسرح الجريمة
        
    • فى مسرح الجريمة
        
    Rapora göre Dave Olay yerinde bir saat takmıyordu. Open Subtitles طبقا للتقرير لم يكن ديف يرتدي ساعة في مكان الحادث
    Ne oldu? Olay yerinde bir viski lekesi bulduk. Open Subtitles قمنا بفحص الشراب المسكوب في مكان الحادث.
    Olay yerinde bir düzineden fazla kovan bulduk. Open Subtitles لدينا أكثر من اثني عشر أغلفة القذائف في مكان الحادث.
    Olay yerinde bir şey bulursan birine haber vermen gerekir. Open Subtitles إذا وجدت شيئاً في مسرح الجريمة مفترض أن تبلغ أحداً
    Bugün Olay yerinde bir ziyaretçiniz varmış. Open Subtitles سمعت أنك تلقيت زائراً في مسرح الجريمة أجل
    Olay yerinde bir parça toplumsal tepki oluşturabilecek bir kanıt var. Open Subtitles حسنا، هناك ادلة فى مسرح الجريمة قد تسبب غضب الجمهور
    - Olay yerinde bir köpek vardı. Open Subtitles لقد كان هناك كلب فى مسرح الجريمة
    Olay yerinde bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شي في مكان الحادث
    Olay yerinde bir ayak izi buldunuz. Open Subtitles الآن, أنت وجدت أثار حذاء في مسرح الجريمة
    Olay yerinde bir parmak izi bulmuş olmalı. Open Subtitles لا بد انه عثر على بصمة يد في مسرح الجريمة
    Olay yerinde bir yerde olmalı. Open Subtitles لابد أنه في مكان ما في مسرح الجريمة
    Olay yerinde bir federal dedektifin de öldüğünü öğrendik. Open Subtitles "علمنا بمقتل مشير مفوّض في مسرح الجريمة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more