Genelde bu tarz olaylarda bir sebep mevcuttur. Bayan Whitman ile ne zamandır birlikteydiniz? | Open Subtitles | حسناً ، عادة ، في قضايا كهذه ، هناك سبب كم مضى عليكما وأنتما تتواعدان؟ |
İnsanlar böyle olaylarda mantıklı hareket etmez. | Open Subtitles | الناس لا تتصرف بمنطقي في قضايا مثل هذه |
Freddy... bu kadar eski olaylarda, güvenilir ifade en büyük silahımız. | Open Subtitles | ... (في قضايا قديمة كتلك يا (فريدي الشهادة الموثوق بها تكون سلاحنا الأضخم الذي نحظى به |
Böyle olaylarda o kadar güçlü değilim. | Open Subtitles | لم أكن متماسكة خلال لحظات فقدان العائلة |
Böyle olaylarda o kadar güçlü değilim. | Open Subtitles | لا أكن متماسكة خلال لحظات فقدان العائلة |
- Böyle olaylarda o kadar güçlü değilim. | Open Subtitles | لا أكن متماسكة خلال لحظات فقدان العائلة ! |
Tarih boyunca olan bütün önemli olaylarda ortaya çıkarlar. | Open Subtitles | يظهرون في أحداثَ مهمّةٍ على مرّ التاريخ. |
O bir gözcü. Yalnızca önemli olaylarda ortaya çıkarlar. | Open Subtitles | إنّه ملاحظ، و لا يظهر إلّا في أحداثَ مهمّة. |