"olduğu anlamına mı geliyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • هَلْ يَعْني ذلك
        
    • هل هذا يعني انني ما
        
    • أيعني هذا أنّ
        
    • أهذا يعني أن
        
    • هل يعني
        
    --Bu patlamaya yakın olduğu anlamına mı geliyor? Open Subtitles - - هَلْ يَعْني ذلك أنّه كان قريب من الإنفجارِ؟
    Rick'in de buralarda olduğu anlamına mı geliyor? Open Subtitles هَلْ يَعْني ذلك - - ان ريك هنا؟
    Yani bu bütün böbreklerimin hâlâ bende olduğu anlamına mı geliyor? Open Subtitles مهلا, هل هذا يعني انني ما زلت احتفظ بكلتا كليّتيّ
    Hey, bekle. Yani bu bütün böbreklerimin hâlâ bende olduğu anlamına mı geliyor? Open Subtitles مهلا, هل هذا يعني انني ما زلت احتفظ بكلتا كليّتيّ
    Bu nörolojik semptomlarının da yeşil olduğu anlamına mı geliyor? Open Subtitles أيعني هذا أنّ لديها أعراضاً عصبيّةً خضراء كذلك؟
    Sinirlerimde bir sorun olduğu anlamına mı geliyor? Open Subtitles أيعني هذا أنّ لديّ مشكلةً في أعصابي؟
    Bir adamın, bir silah düşündüğünü okuyorsun bu bir silah olduğu anlamına mı geliyor? Open Subtitles قرأت عقل رجل يفكر بسلاح أهذا يعني أن بحوزته سلاح؟
    Bu ayın elemanı ödülü için şansım olduğu anlamına mı geliyor? Open Subtitles أهذا يعني أن لي فرصة لأتوّج أفضل موظّفة لهذا الشهر؟
    O pislik Eduardo'nun hala hayatta olduğu anlamına mı geliyor bu? Open Subtitles هل يعني هذا بأن ذلك اللعين أدواردو لايزال على قيد الحياة؟
    Peki o zaman bu gözlerimizin tamamen bozulduğu ve beynimizin tam bir karmaşa olduğu anlamına mı geliyor? TED إذًا، هل يعني هذا أن أعيننا فقدت صوابها، وأن عقلنا مُشَوَش؟
    Bu Stratton'ında gizli olduğu anlamına mı geliyor? Open Subtitles أهذا يعني أن (ستراتون) سري، أيضاً ؟
    Bu bilgisayardaki yazının kendisinin de mavi, dikdörtgen ve bilgisayarın sağ altında olduğu anlamına mı geliyor? TED هل يعني هذا أن الحروف زرقاء ومستطيلة وفي الزاوية اليمنى الدنيا في الحاسوب؟
    Diyelimki bu adam haklı Yani bu,adamın mezarında başka biri olduğu anlamına mı geliyor? Open Subtitles اذن، بافتراض أن هذا الرجل يقول الحق هل يعني ذلك ان الجسم الخاطئ وضع في قبره؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more