"olduğu gün" - Translation from Turkish to Arabic

    • في يوم
        
    • اليوم الذي
        
    • يومَ
        
    • يوم الحادث
        
    Diyelim ki kazanın olduğu gün o kulübede sevgilinizle beraber değildiniz. Open Subtitles ‫افترض أنك لم تبقى ‫في الكوخ مع حبيبتك ‫في يوم الحادث
    Tsunami'nin olduğu gün, tsunami kapaklarının kapalı olmasını sağlamaktan sorumluydu. TED في يوم تسونامي، كان في الواقع مسؤولا عن التأكد من إغلاق بوابات تسونامي.
    Cinayetlerin olduğu gün sanığın talebi neydi? Open Subtitles في يوم الجريمه مالذي طلبه المتدعي عليه ؟
    Mümkün olduğunca detaylı bir şekilde durumu açıkla. Mümkünse olayın olduğu gün yaz. TED اكتب تفاصيل بقدر استطاعتك، صف الموقف، واكتبه بنفس اليوم الذي حدث به هذا إن أمكن.
    Yemin edenin Cyrus'un olduğu gün, tapınak altından bir hazineydi. Open Subtitles اليوم الذي أقسمَ سيروس بوجود كنز تحت جبل الهيكلِ
    Tamam, ürkünç müziğe eşlik ediyorum çünkü Jordan meteor yağmurunun olduğu gün doğmuş. Open Subtitles حسناً أبدأ الموسيقى المخيفة لأن ولادة جوردن كانت في يوم سقوط النيزك
    Okula silahlı saldırı olayı olduğu gün kütüphanede onu öptü. Open Subtitles في يوم اطلاق النار في المدرسة قبلته في المكتبة
    Kazanın olduğu gün, bunu Kim'in bilgisayarının yanına sakladı. Open Subtitles لقد وضعت هذا قرب كمبيوتر كيم في يوم الحادث انها جهاز لاعادة التحديد
    Milyon dolarlık sürtüğün, Mezuniyet balomun olduğu gün gözümü morartması iyi mi sence? Open Subtitles لابأس بأن تقوم عاهرهـ بضربي لتصبح عيني سوداء في يوم حفلة التخرج؟
    Kaza olduğu gün ne olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما حدث في يوم الحادث كل شيء
    Ama kazanın olduğu gün Jim'in Sam'in bedenine girdiğini gördüm ve o zamandan beri onun ruhunu görmedim. Open Subtitles ولكن في يوم وقوع الحادث رأيت روح جيم تدْخلُ الى جسد سام ومنذ ذلك الحين لم يظهر لي
    Kaza olduğu gün yürüyüş yapıyormuş, yani çarşamba günü. Open Subtitles وقد كان يمارس رياضة المشي لمسافات طويلة في يوم وقوع الحادث المصادف الاربعاء
    Partinin olduğu gün gitmesi gereken tüm harcamalarının ödendiği rüya gibi bir tatil kazanmış olabilir. Open Subtitles ربما سيكسب رحلة غالية الثمن في يوم الحفل يمكن نجاح ذلك
    Üzgünüm ama paten hokeyi final maçının olduğu gün evleniyorlar. Open Subtitles آسف لكنهم سيتزوجون في يوم النهائي للهوكي
    Kızımın düğününün olduğu gün habersiz buraya geliyorsun. Open Subtitles أنّكم جئتم دون سابق إنذار في يوم زفاف ابنتي.
    Hindiçin'e yapılan bu anlamsız bombalamaları yemin törenimin olduğu gün durduracağım. Open Subtitles سأوقف حرب الهند الصينية لا معنى لها في يوم الإفتتاح.
    İspanyol Ordusunun Başkumandanı olduğu gün yapılmış... Open Subtitles في اليوم الذي إستلم فيه منصب ..القائد العامللجيشالإسباني.
    Yeni bir kalbi olduğu gün. Open Subtitles إلى خطيبته في نفس اليوم الذي كان سيحصل على قلب جديد فيه
    Kazanın olduğu gün, benle telefonda konuşuyordun. Open Subtitles في اليوم الذي وقع فيه الحادث، كنت تتحدث معي على الهاتف.
    Bilinç kaybının olduğu gün, davranışlarında bir tuhaflık var mıydı? Open Subtitles يومَ فقدان الوعي، هل بدا أيّ شيءٍ في سلوكه... . غريباً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more