"olduğumu söylemiştin" - Translation from Turkish to Arabic

    • قلت بأنني
        
    • قلت أنني
        
    • قلت أنّني
        
    • قلت إنني
        
    • قلتي أنني
        
    • قلتَ أنّني
        
    • قلتِ أنني
        
    • لقد قلت أنّك
        
    • عندما أخبرتيني
        
    • أخبرتني أنني
        
    Sahip olduğum hediye yüzünden, farklı olduğumu söylemiştin ve bunu kabul edebileceğim bir yerdeydim. Open Subtitles قلت بأنني مختلفة نتيجة للموهبةالتيأمتلكها... وقد وضعتني في مكانة يجب علي أن أتقبلها
    Bugünlük patronun olduğumu söylemiştin. Ben de seni kovuyorum! Open Subtitles قلت بأنني رئيسك لليوم، إذاً أنا أطردك
    İki farklı insan olduğumu söylemiştin ya, birinin gitmesi gerekiyor ama öbürü çok iyi vakit geçiriyor ve geri dönecek. Open Subtitles أتذكر عندما قلت أنني مثل شخصين مختلفين ؟ .. حسناً ، أحدهما يجب أن يذهب .. ولكن الآخر يقضي وقتاً ممتعاً ، حقاً وسوف يعود
    İkimiz, birlikte kutlayalım istemiştik çünkü benim şey olduğumu söylemiştin... Open Subtitles أردنا الاحتفال به نحن الاثنين معاً... لأنّك قلت أنّني كنت...
    25 yıl önce... Dr. Tad Winslow'u oynayamayacak kadar çirkin olduğumu söylemiştin. Open Subtitles منذ 25 عاماً قلت إنني شديد القبح لتمثيل دور د.
    Bana ruh eşin olduğumu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتي أنني مكمل لكي
    Ben olduğumu söylemiştin. Öyle demiştin. Open Subtitles لقد قلتَ أنّني من سيموت، قلتَ ذلك
    Görüştüğün tek dadının ben olduğumu söylemiştin. Open Subtitles أظن أنكِ قلتِ أنني المربية الوحيدة التي قابلتِها
    Büyük bir birleşmenin ortasında olduğunuzu ve benim bir sıkıntı olduğumu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت أنّك في خضم اندماجٍ ما وأنني بمثابة عائق
    Bana tek istediğinin ben olduğumu söylemiştin. Hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين عندما أخبرتيني أنني كل ما تريدين؟
    Dün bana, takımdaki erkeklerin yarısından iyi olduğumu söylemiştin. Open Subtitles بالأمس أخبرتني أنني أفضل من نصف لاعبي فريقك
    Oyunu hatırlıyorsun, iyi olduğumu söylemiştin. Open Subtitles أتتذكر المسرحيه؟ لقد قلت بأنني جيده
    Çok tatlı olduğumu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأنني جميلة
    Daha önce karaiblerin bu kısmında en iyi sevişenin ben olduğumu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأنني أفضل حبيبة في (الكاريبي)
    Burada uzun zamandır gerçekten değişim geçiren ilk kişinin ben olduğumu söylemiştin. Open Subtitles ... لقد قلت أنني أول شخص إنتقل هنا منذ وقتٍ طويل جداً
    Görüşmemizde bir numaranın ben olduğumu söylemiştin. Open Subtitles لكن بمقابلة العمل قلت أنني الأول بالمجال
    Dün bana, para ödemek için fazla güzel olduğumu söylemiştin. Open Subtitles بالأمس قلت أنني جميلة على أن أدفع
    Ölecek olanın ben olduğumu söylemiştin. Open Subtitles قلت أنّني أنا من عليه أن يموت
    Bir zafiyet olduğumu söylemiştin ama zayıf değildim. Open Subtitles ‫قلت إنني نقطة ضعف ‫لم أكن ضعيفة
    Senin her şeyim olduğumu söylemiştin. Open Subtitles .لقد قلت إنني كُل شيء بالنسبة لك
    Ama benim olağanüstü olduğumu söylemiştin. Open Subtitles لكني ظننت أنكِ قلتي أنني مميزاً !
    Seni kurtaranın ben olduğumu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتَ أنّني أنا من أنقذتك؟
    Gelip gitmek de serbest olduğumu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتِ أنني حرةً في الدخول والخروج
    Büyük bir birleşmenin ortasında olduğunuzu ve benim ise bir sıkıntı olduğumu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت أنّك في خضم اندماجٍ ما وأنني بمثابة عائق
    Bana sıkıcı olduğumu söylemiştin ya? Open Subtitles عندما أخبرتيني من قبل بأني ممل ؟
    İlk karşılaştığımızda "Kayıp Davaların Koruyucu Azizi" olduğumu söylemiştin hatırlıyor musun? Open Subtitles عندما تقابلنا للمرة الأولى ، أخبرتني أنني القديس الشافع ذو الأسباب المُضللة ، أتتذكر ذلك الأمر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more