"olduğuna emin misin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل أنت متأكد أنك
        
    • هل أنت متأكد أن
        
    • هل أنتِ متأكدة أنكِ
        
    • هل أنت متأكد أنه
        
    • هل أنت متأكد من أنك
        
    • هل أنت متأكد أنها
        
    • هل انت متأكد انك
        
    • هل أنت متأكد من أن
        
    • هل أنت متأكدة أنك
        
    • هل أنت متأكد بأنك
        
    • هل أنت متأكدة أن
        
    • هل انت متأكد ان
        
    • هل أنتِ متأكدة أن
        
    • أواثق أنك
        
    • هل أنت واثق أن
        
    Kendini tekrar bu çeşit bir duruma sokmaya hazır olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك مستعد لتضع نفسك في موقف كهذا مرة أخرى؟
    Bekle, bekle bekle... Bu bisiklette saca 9 vites olduğuna emin misin? Open Subtitles اهدأ هل أنت متأكد أن هذه الدراجة لها أكثر من 9 تروس
    Bu çok sevimli. Burada çalışacak kadar büyük olduğuna emin misin? Open Subtitles هذا ساحر للغاية هل أنتِ متأكدة أنكِ بالغة كفاية لتعملي هنا ؟
    Patron, bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin? Hiç kimseye bahsetmedik bundan. Open Subtitles أيها الرئيس ، هل أنت متأكد أنه من الجيد عدم إخبار أحد بهذا
    Hepsini tekrar öldürmeye hazır olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك على استعداد ليقتلوا جميع أنحاء مرة أخرى؟
    Uzun zamandır buradayız. Onun buralarda olduğuna emin misin? Open Subtitles لقد بحثنا لفتره هل أنت متأكد أنها بالأنحاء هنا ؟
    İyi olduğuna emin misin Joel? Open Subtitles هل انت متأكد انك بخير , جويل ؟
    Tatili ailenle birlikte geçiremediğin konusunda iyi olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك بخير لعدم قضاء الاعياد مع عائلتك؟
    O harika biriyse, bana ihtiyacın olduğuna emin misin? Open Subtitles إذا كانت لطيفة , هل أنت متأكد أنك تحتاجني؟
    1. derece şeker hastası olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك مصاب بالنوع الأول من السكر؟
    Ev almak için doğru bir zaman olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو الوقت المناسب لبناء منزل؟
    Yapmak istediğin şeyin bu olduğuna emin misin? Eminim, tamam mı? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو ما كنت تريد أن تفعل؟
    İyi olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير؟ ليس أفضل من هذا
    - Kart konusunda haklı olduğuna emin misin? Open Subtitles ـ هل أنت متأكد أنه كان مُحقاً بشأن تلك البطاقة ؟
    Bu kararı verecek doğru kişi olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك من يمكنه اتخاذ هذا القرار؟
    Saatin 2.00 olduğuna emin misin? Open Subtitles أن ألعب مباراة الأن هل أنت متأكد أنها الثانيه فقط ؟
    18 yaşında olduğuna emin misin? Open Subtitles هل انت متأكد انك بعمر الثامنة عشر ؟
    Burası olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن هذا هو المكان الصحيح؟
    Kriz merkezinde çalışmak için gereken özelliklere sahip olduğuna emin misin? Open Subtitles مذهل هل أنت متأكدة أنك مؤهلة للعمل في مركز الأزمات النفسية؟
    - Evet, tabii, davrandığın kadar şaşırmış olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك متفاجئ حقاً أم تقوم بالتظاهر بذلك؟
    Bir seans doğru bir hareket olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن جلسة إستحضار الأرواح هي الخطوة الصحيحة؟
    Seni tehdit edenin Kim Mi Kyung olduğuna emin misin? Open Subtitles هل انت متأكد ان كيم مي كيونغ هي من تبتزك؟
    Bunun senin için en iyisi olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن هذا هو الإختيار الأفضل ؟
    - Buna hazır olduğuna emin misin? Open Subtitles ـ أواثق أنك مستعد لهذا؟
    Bunun çocuklar için uygun olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت واثق أن هذا مناسب للأطفال؟ صابرينا ساعدتني على ارساله إلى الحاسوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more