"olduğuna göre" - Translation from Turkish to Arabic

    • بما أنك
        
    • بما أن
        
    • بما أنه
        
    • بما أننا
        
    • بما أنها
        
    • بما انه
        
    • وبما أنك
        
    • بما أنكِ
        
    • بما أنّ
        
    • بما أنّك
        
    • بما ان
        
    • وبما أنّك
        
    • بما أنّكِ
        
    • بما انك
        
    • بما أنني
        
    Bandoyla bu kadar fazla sorunun olduğuna göre... belki de onlarla arkadaş olmalısın. Open Subtitles بما أنك تعاني من مشاكل مع الفرقة فربما يجب أن تعمل صداقات معهم
    Artik resmen bu dünyadaki en büyük jüri olduğuna göre, Open Subtitles حسناً و الآن بما أنك رسمياً أفضل حكم في العالم
    Tüm para senin olduğuna göre, bende kendime para bulmanın yolunu bulmalıyım. Open Subtitles بما أن كل المال لك , ففكرت بطريقة أجني بها المال لنفسي
    Genetik olduğuna göre anne ya da babasında da vardır. Open Subtitles لذا نغش بما أنه وراثي الأم او الأب مصابون ايضا
    Yarın olduğuna göre, 15 dakika içinde seni arayacağım. Open Subtitles و بما أننا في الغد بالفعل سأتصل بك خلال 15 دقيقة
    Artık yalnız olduğuna göre her öğleden sonra ofisime gelmemesi için bir neden yoktu. Open Subtitles ببراءة حتّى, طبعي الطيب. الآن بما أنها صارت حرّة، هل ستهرع إلى مكتبي كل ظهيرة؟
    Artık evlenecek olduğuna göre ondan hoşlandığımı öğrenirse kesin "Defol" diyecektir değil mi? Open Subtitles الان بما انه سيتزوج الان ان علم انني احبه سيطلب مني المغادرة صحيح؟
    Şu anda burada sen olduğuna göre Boyd, Darryl adına açıklasana. Open Subtitles بما أنك هنا هذه اللحظة لماذا لا تشرح لنا بإسمه ؟
    Artık bizimle olduğuna göre, ismini Lilly'nin okuluna bildirmesi gerekir. Open Subtitles ويجب ان يضيفك الى لائحة المراسلة بما أنك الآن معنا
    Sana bir not yazacaktım, Ama burada olduğuna göre sana söyleyebilirim. Open Subtitles كنت أريد أن أكتب إليك، ولكن بما أنك هنا الآن سأقول لك
    Marangoz olduğuna göre, raflarımı sökebilir misin? Open Subtitles بما أنك نجار, أبإمكانك أن تُشيّد رفوف سكني؟
    Evet, arefleksi Miller Fisher anlamına gelebilir, ama refleksleri kayıp değil zayıf olduğuna göre, hiç bir anlamı yok. Open Subtitles نعم، انعدام المنعكسات قد يعني متلازمة ميلر فيشر لكن بما أن المنعكسات ضعيفة لا غائبة فهذا لا يعني شيئاً
    Kurban Asyalı olduğuna göre üstünde Çince karakterleri olan bir kâğıt bulman mantıklı. Open Subtitles بما أن الضحية آسيوية من المنطقي أن نجد ورقة تحتوي على كتابة صينية
    Plan nasıl olsa onları tutuklamak olduğuna göre büronun ödeme falan yapması gerekmez. Open Subtitles ونقوم بمنافسة الجميع بما أن الفكرة متعلقة بالقبض عليهم جميعا على كل حال
    Bu bir yetenek yarışması olduğuna göre işin içine biraz yetenek katalım dedik. Open Subtitles بما أنه عرض للمواهب , نعتقد أنه يجب أن تتواجد فيه بعض مواهب.
    Üçü de bizde olduğuna göre, harita neye benziyor? Open Subtitles .. بما أننا الآن لدينا الثلاثة كيف تبدو الخريطة ؟
    Sence, bu okulun son gecesi olduğuna göre ve belki bir daha onu hiç görmeyeceğim için... acaba benimle dans eder mi? Open Subtitles هل تعتقدين بما أنها آخر ليلة لنا في المدرسة وأنني لن أراه ثانية - سيقوم بالرقص معي? - أراهن بأنه سيفعل ذلك
    Tatlım, artık tavanda bir delik olduğuna göre... belki de burası yeni bir merdiven için kullanılabilir. Open Subtitles بما انه بات لدينا فتحة في السقف فكرت بأنه يمكن ان يصبح مكانا جديدا للسلم ان ينتهي
    Ve ordudaki en yakın arkadaşım sen olduğuna göre, işte başlıyorum. Open Subtitles وبما أنك كنت أفضل صديق لى .. فى الجيش فقد أخترت أن أكتب لك
    Bir bisiklet sürücüsü olduğuna göre öğrenmen gereken bir şey daha var. Open Subtitles .. والآن، بما أنكِ فتاة تحبّ الدراجات ثمّة شئ آخر عليكِ تعلّمه
    Artık izole edilmiş bir numunem olduğuna göre zehir taslağını çıkartabilirim. Open Subtitles بما أنّ لدي عينة معزولة الآن، يمكن أن أقوم بتحليل للسموم.
    O kadar zengin ve güçlü olduğuna göre senin için ne yapabileceğimizi anlamakta zorlanıyorum. Open Subtitles بما أنّك قويّ وثريّ جدّاً، ماذا بإمكاننا أن نقدّم لك؟
    Bir yol olduğuna göre buralarda bir kasaba olmalı. Open Subtitles لا شك اننا قريبون من مكان ما بما ان بجانبنا طريق
    Sen buraya 5 dakikalık mesafede olduğuna göre buraya gelip bana kefil olabilir misin? Open Subtitles وبما أنّك على بعد خمس دقائق، فهلاّ أتيت إلى هنا وكفلتني هنا إذا حدث أيّ شيء؟
    Şimdi artık evli olduğuna göre, çok daha fazla gıpta edilen biri olacaksın. Open Subtitles لكن بما أنّكِ متزوجة سيكون الأمر مطمعاً لك أكثر من أيّ وقت مضى
    Onların o küçük öğrenci derneği kampanyalarının arkasındaki fikir babası sen olduğuna göre flaş haberi veren ilk ben olayım. Open Subtitles بما انك المدبر وراء كل هذا هذه الحملة الرائعة لمجلس الطلبة دعينى اكون الاولى فى سرد الاخبار
    Bir mürebbiye olduğuna göre haftada 28 gün nasıl oluyormuş bana açıklayabilirsin! Open Subtitles بما أنني قابلتكِ أيتها المعلمة فكرت في أن تشرحي لي مفهوم الثماني والعشرين يوماً كأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more