"olduğundan bile" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى أن
        
    Doğrudan amirinize mi? Çember içine alınmış adamlardan herhangi birinin o olduğundan bile emin değiliz. Open Subtitles لسنا متأكدون حتى أن أى من الرجال الذين داخل الدائره هو الشخص حقاً
    Bu kasaplığı yapanın bir doktor olduğundan bile emin değilim. Open Subtitles أنا لست متأكد حتى أن من قام بهذه المجزرة يكون طبيب
    Arabanın kayıp olduğundan bile haberleri yoktur. Open Subtitles ليس لديهم فكرة حتى أن السيارة مفقودة
    Bunun olduğundan bile haberim yoktu. Open Subtitles لا , أنا لم اعلم حتى أن ذلك ما كان يحدث
    Hem sabotajcının bir kelime olduğundan bile emin değilim. Open Subtitles و لا أظن حتى أن "مفسد" كلمة هو sabotage خطأ و إسم الفاعل الصحيح من : sabotager saboteur
    Ne hakkında olduğundan bile konuşmak istemiyor musun? Open Subtitles لا تُريد حتى أن تخبرني عن فحواه؟
    Kendi çocuğunun arabasının bagajında olduğundan bile haber yokmuş. Open Subtitles لم يعلم حتى أن إبنه في السيارة معه
    Tek bildiğim adının Bill olduğu ama bunun gerçek ismi olduğundan bile emin değilim. Open Subtitles كل ما أعرفه أن إسمه (بيل) ولست متأكدة حتى أن هذا حقيقى
    Baxter ile Wendy'nin orada olduğundan bile haberim yoktu. Open Subtitles أعني، لم أكن أعلم حتى أن (ويندي) و(باكستير) كانا هناك بالقرب منه
    Kurallara uygun olduğundan bile Emin değilim. Kuralları benim için esnettiğiniz için Teşekkürler. Open Subtitles لست متأكدا حتى أن هذا مسموح
    Anne, bir zulan olduğundan bile haberim yoktu. Emma? Open Subtitles أمي, لم أكن أعرف حتى أن لديكِ مبلغ من المال - (إيما) -
    - Oscar olduğundan bile emin değiliz. Open Subtitles -لا يمكنكِ حتى أن تتأكدي أنه هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more