"olduğundan emin misiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل أنت متأكد أنه
        
    • هل أنت متأكد أنها
        
    • هل أنت متأكد أن
        
    • هل أنت متأكد بأن
        
    • هل أنت متأكد من
        
    • هل أنت متأكده أنه كان
        
    • هل أنت واثق أن
        
    • هل انت متأكد بأنها
        
    • هل انت متاكد من انه
        
    • هل أنت واثق أنه
        
    • أنت متأكدة أن
        
    • أأنتِ مُتأكّدة أنّ
        
    • أأنتِ واثقة أنه
        
    Bir nükleer patlamayla başa çıkacak kadar Instantanium olduğundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه يوجد كفاية من الأستانتنيوم لمقاومة أنفجار نووي
    Bunun akıllıca olduğundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه من الحكمة فعل ذلك؟ ماذا لو كان فخاً؟
    - Karısına ait olduğundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد أنها مجوهرات زوجتة ؟
    Pekala, Dr. Hendrix. Elinizde yeterince malzeme olduğundan emin misiniz? Open Subtitles حسنا، دكتور هندريكس، هل أنت متأكد أن لديك المواد الكافية؟
    Şu an geri dönmüş olmam lazımdı. Führer'in bana ihtiyacı olduğundan emin misiniz? Open Subtitles كان يجب أن أعود قبل فترة هل أنت متأكد بأن القائد لا زال يحتاجني؟
    Bu Baroneların onunkiler olduğundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك عائلة بارون هذه هي عائلتها الحقيقية؟
    Bay Blaney olduğundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكده أنه كان مستر بلانى
    Afedersiniz, bunun doğru yol olduğundan emin misiniz? Open Subtitles المعذرة، هل أنت واثق أن هذا هو الاتجاه الصحيح؟
    Bunun iyi bir fikir olduğundan emin misiniz? Open Subtitles وانا قلق , هل انت متأكد بأنها ستكون فكرة حسنة ؟
    Affedersiniz. Rahip Smalls olduğundan emin misiniz? Open Subtitles انا اسف , هل انت متاكد من انه الراهب سمول ؟
    Sabotaj olduğundan emin misiniz ki? Open Subtitles باللإضافة هل أنت متأكد أنه تخريب ؟
    Doğru köpek olduğundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه الكلب الصحيح؟
    Sizinle dans etmek zorunda olduğumu söyleyen federal bir kanun olduğundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه قانون فدرالي... بأنه يتوجب عليّ الرقص معك؟ ...
    - Karısına ait olduğundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد أنها مجوهرات زوجتة ؟
    Mavi olduğundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد أنها كانت زرقاء؟
    Bunun doğru yol olduğundan emin misiniz, efendim? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو الطريق الصحيح، سيدي؟
    Bunun gerekli olduğundan emin misiniz? Open Subtitles لا لا هل أنت متأكد بأن ذلك ضروري؟
    Bu verdiğinizin... yeminli ifadeniz olduğundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد من ذلك, فشهادتك الآن تحت اليمين؟
    Gerçekten de orada olduğundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكده أنه كان هناك من الأساس؟
    Memur Jenkins, sözlerinin kesinlikle bu olduğundan emin misiniz? Open Subtitles أيها الشرطي "جنكنز" هل أنت واثق أن تلك هي كلماتها الصحيح؟
    Mia olduğundan emin misiniz? Open Subtitles هل انت متأكد بأنها (ميا)؟
    Affedersiniz. Rahip Smalls olduğundan emin misiniz? Open Subtitles انا اسف , هل انت متاكد من انه الراهب سمول ؟
    İntihar olduğundan emin misiniz, Albay? Open Subtitles هل أنت واثق أنه كان انتحاراً، أيها الكولونيل
    Yani katilin bir erkek olduğundan emin misiniz? Open Subtitles إذن أنت متأكدة أن القاتل ذكر؟ هذا النوع من الأعمال الوحشية
    Adamımızın orada olduğundan emin misiniz? Open Subtitles أأنتِ مُتأكّدة أنّ صاحبنا هُنا؟
    Philippa Haymes'in konuştuğu kişinin Rudi Scherz olduğundan emin misiniz? Open Subtitles أأنتِ واثقة أنه "رودي شيرتز" مَن كانت تحدثه "فيليبا هايمز"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more