"olduğunu biliyor muydunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تعلم أن
        
    • هل تعرف أن
        
    • هل تعرفون أن
        
    • هل تعلمين أن
        
    • هل كنت تعلم ان
        
    • أتعلم أن
        
    • أتعرفان أن
        
    • هل تعلمون أن
        
    • هل تعلمون بأن
        
    • هل تعلم أنّه
        
    • هل علمت أنه
        
    • كنتم على علم
        
    • كنتى تعلمين انها كانت
        
    • أكنت تعلمين أن
        
    • هل كنت تعرف أن
        
    Bunun yoğunlaşma katmanına girip çıkan düz bir bulut tabakası olduğunu biliyor muydunuz? TED هل تعلم أن هذه هي الصحيفة المستمرة من السحب التي تغطس داخلة و خارجة من طبقة التكاثف؟
    Burada daha önce 10 yıIda 6 şüpheli ölüm olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعرف أن هناك 6 وفيات المشبوهة في هذا المبنى في الماضي 10 عاما؟
    Amerikada`daki 34 milyon yetişkin insanın obez olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعرفون أن 34 مليون بالغ أمريكي يعاني من السمنة؟
    Takımın yeni kasklara ihtiyacı olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلمين أن الفريق يستطيع إستخدام مضارب جديدة
    Woburn'a taşındığınızda suyun tadının kötü olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles عندما انتقلت لوبوبرن هل كنت تعلم ان المياه طعمها غريب ؟
    Kedilerin penisinin sivri dikenli olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles أهذا ما كتب عليه ؟ أتعلم أن عضو القط الذكري...
    At kuyruğunun doğal yüz gerdirme gibi bir şey olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles أتعرفان أن رفع الشعر كذيل الحصان يعتبرونه وسيلة طبيعية لشد الوجه؟ .
    Bob'un halen Dunder Mifflin Yönetim Kurulu'nda olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلمون أن بوب مازال عضوا في مجلس داندر مفلين
    Ortalama bir Şilili çocuğun artık daha uzun ve kilolu olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلمون بأن معدل الأطفال التشيليين اصبح الآن أطول و أثقل
    Bugün doğum günüm olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلم أنّه عيد ميلادي!
    Ama, Güney Afrika'da on numara olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles لكن هل علمت أنه كان هاما في جنوب افريقيا ؟
    - Gelişmekte olan Üçüncü Dünya pazarlarını sömürmede inanılmaz fırsatlar olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلم أن هناك فرص رائعة تنتظر من يستغلها في دول العالم الثالث ؟
    Blogumda, rap yapmayı bırakmanız için yalvaran bir forum olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلم أن هناك منتدى في مدونتي مخصصة للتوسل إليك أن تتوقف عن غناء الراب
    Nedimelerin asıl işinin gelin düşmanlarına karşı etten bir duvar oluşturmak olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعرف أن الدور الأصلي لوصيفة العروس هو التصرف كدرع بشري ضد أعداء العروس ؟
    Koridorda dev bir buz heykeli olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعرفون أن هناك نحت الجليد العملاقة في القاعة؟
    Dünya'da yaşayan insanların çoğunun işsiz olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلمين أن غالبية الناس على كوكب الأرض لا يملكون وظائف؟
    Treblinka'nın imha yeri olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles لذا كان يجب... هل كنت تعلم ان تريبلينكا كانت تعني الابادة؟
    Hayatımda yediğin en lezzetli mangalın Versailles'de olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles أتعلم أن أ فضل حفلة شواء قضيتها في " فارسيلز " ؟
    Leslie'nin tekstil sektöründe olduğunu biliyor muydunuz ? Open Subtitles أتعرفان أن (ليسلي) تعمل في مجال الملابس؟
    İlk doğurganlık ilaçlarından birinin Katolik rahibelerin çişinden yapıldığını ve işin içinde Papa'nın da olduğunu biliyor muydunuz? TED هل تعلمون أن أحد أول أدوية الخصوبة صُنع من بول الراهبات الكاثوليك، وحتى البابا ضمنهم؟
    Greendale öğrencilerinin teknik olarak ihtiyat kuvvetinde olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلمون بأن طلاب جريندييل هم تقنياً مسجلين بإحتياطي الجيش ؟
    Bugün doğum günüm olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلم أنّه عيد ميلادي!
    Kitabın seksi bir hostesin erotik maceraları hakkında olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل علمت أنه كان حول مغامرات إباحية لمضيفة طيران مثيرة؟
    Kazdığınız şeyin gerçekten ne kadar önemli olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل كنتم على علم بأهمية ما تنقبون؟
    Hamile olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles كنتى تعلمين انها كانت حامل؟
    Omar'ın arı sokmasına alerjisi olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles أكنت تعلمين أن عمر لديه حساسية ضد لسعة النحله؟
    Sayın Vali, karınızın bir ilişkisi olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles حضرة الحاكم، هل كنت تعرف أن زوجتك تخونك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more