Bunun gibi yapacak milyon tane pislik olduğunu bilmiyor musun etrafta? | Open Subtitles | ألا تعرفين أن هناك دائما عشرات الخرقى الذين يودون تحمل مسؤولية سرقة كهذه؟ |
Binada deli birinin serbest olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرفين أن هناك مجنوناً هنا في المبنى؟ |
Bir kadının dışarıdan göründüğünden çok daha fazlası olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرف أن المرأة أفضل من الجمال الخارجي؟ |
İçki içmenin Coolidge yasalarına göre günah olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | رجلي الطيب، ألا تعلم أن الشرب ليس فقط خطيئة لكنها ضد مبادئ الرئيس كوليدج؟ |
Bana orta karar bir artist gibi görünüyorsun. Herkesin bir fiyatı olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | انت تصدمني بهذا التصرف الا تعرف ان لكل شيء ثمنا ؟ |
- Orada savaş olduğunu bilmiyor musun? Lindy. | Open Subtitles | ألا تعلم أنّ هناك حرب قائمة ؟ |
"Kızlara okulun yasak olduğunu bilmiyor musun? | TED | ألا تعلمين أن المدارس محظورة على الفتيات؟ |
Geceye kadar yapmamız gereken milyon tane şey olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرفين أن لدينا ملايين الأشياء لنفعلها الليلة؟ |
Bunun imkansız olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرفين أن هذا مستحيل ؟ |
Bunun imkansız olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرفين أن هذا مستحيل ؟ |
Bunun imkansız olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرفين أن هذا مستحيل ؟ |
bu köyde salgın olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرف أن مرض وبائي أصاب هذه القرية؟ |
Bu bokun kurşun geçirmez olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرف أن هذا الزجاج مضاد للرصّاص ؟ |
Bu bölgede dolaşmanın yasak olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرف أن المرور ممنوع عبر هذا الحي؟ |
Eski peynirin daha iyi olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعلم أن الجُبن يصبح مذاقه جيداً كلما كان قديماً ؟ |
Buranın kızlar koleji olduğunu bilmiyor musun? Defol buradan. | Open Subtitles | ألا تعلم أن هذه كلية للفتيات اخرج من هنا. |
Yaptığının cinsel taciz olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | الا تعرف ان ذلك تحرش جنسى ؟ آه! |
Annesinin komada olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعلم أنّ أمّه بغيبوبة؟ ! |
Onun, inkar ettiğin İsa'nın bedeni olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعلمين أن ما ترفضينه هو جسد المسيح ؟ |
Bunun ne olduğunu bilmiyor musun? Bu bir kravat. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما هو وربطة عنق؟ |
Onun kim olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | أنت لا تعرف من هذا؟ |
O çocuğun hasta olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرف بأن ذلك الفتى مريض للغاية؟ أنت تؤلم أذني المصابة أيها الوغد المتكاسل |
bunun ne demek olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | أيّها الحكم، ألا تعرف ما هي الضربة الرخيصة؟ |
Oraya giden çocuklara neler olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعلم ما يحدث إلى الأولاد الذين يذهبون إلى هناك ؟ |
Amiral'in sağlığının kötü durumda olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | ! ألا تعلمون أنَّ صحة الأميرال في حالة سيئة الآن؟ |