"olduğunu bilmiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا لا أعرف
        
    • لا أعرف ما
        
    • لا اعرف
        
    • أجهل
        
    • لا أعلم ما
        
    • لا أعلم من
        
    • أنا لا أَعْرفُ
        
    • لا أدري ما
        
    • أدري ما هو
        
    • أي فكرة عن
        
    • انا لا اعلم
        
    • لا فكرة لديّ
        
    • لا أعرف من
        
    • لدي أدنى فكرة
        
    • في الحقيقة لا أعرف
        
    Dinle, ne kadar zamanımız olduğunu ya da planlarının ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles اسمع أنا لا أعرف كم من الوقت لدينا أو ما الذي يخططوه
    Masada. Uzaktan kumandalı mı yoksa saatli bomba mı olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا راديو أو مؤقت أم ماذا
    Şey, teşekkür ederim. Ne olduğunu bilmiyorum ama yine de teşekkürler. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرف ما هذا لكن شكراً على أى حال
    Ben bile ne olduğunu bilmiyorum ama umrumda da değil! Open Subtitles أنا نفسي لا أعرف ما يجري لكن ذلك غير مهم
    - Dene. Nasıl olduğunu bilmiyorum. Onu içinde besleyip, geliştirmelisin. Open Subtitles لا اعرف كيف يعمل هذا يجب عليك ان ترعيه وتطوريه
    Bugünün hangi gün olduğunu bilmiyorum. Buna nasıl alışmışlar bilmiyorum. Open Subtitles أجهل أي أيام الأسبوع هذا، أجهل كيف اعتادوا على ذلك.
    Bak Ambi, aramızdakinin ne olduğunu bilmiyorum ama öğrenmek istiyorum, Open Subtitles انظرى أمبي، أنا لا أعرف مالذى بيننا لكنّي أريد المعرفة
    Hala bu bilgileri neden istediğini ya da kim olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من تكون أو لماذا تريد هذه المعلومات
    Yani tüm bu ölüm ve sıkıntının neyle ilgili olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لذلك أنا لا أعرف ما كل هذا التشاؤم والتذمر وبشإن ماذا.
    Bu belgelerin ne olduğunu bilmiyorum ama bir fikrim var. Open Subtitles لا أعرف ما هي هذهِ الوثائق لكن لدي فكرة مبهمة
    Solucanlı şapkayı nasıl bulacağız çünkü onun ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles كيف نجلب له قبعة دودة؟ لأنني لا أعرف ما ذلك
    - Evet öyle. Bu adamda bir şey var, ne olduğunu bilmiyorum ama... Open Subtitles لا أعلم , هناك شئ مريب بهذا السجين لكن لا اعرف ما هو
    Hala neler olduğunu bilmiyorum ama içimde iyi birisin gibi bir his var. Open Subtitles انا مازلت لا اعرف ما الذي سيحدث؟ لكن انا اشعر انك شخص جيد
    Ona söylemem gereken bir şey var, Nerde olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لدي شيئا لــ أخبرها به لكني لا اعرف اين هي
    Neden umrumda olduğunu bilmiyorum ama biraz önce aldığın cevaplar yanlıştı. Open Subtitles بصفتي عدوّ مبين، أجهل لماذا أكترث لأمرك، لكن المعلومات التي تلقيتها للتو عن التاريخ هي خاطئة
    Bu hayatta bir amacım olduğunu hissediyorum, o amacın ne olduğunu bilmiyorum, ama yönetim danışmanlığı olmadığından oldukça eminim." TED و أشعر أن لدي هدف فى الحياة ولكننى لا أعلم ما هو ولكننى متأكدة أنه ليس عملى كمستشارة إدراية
    Tilki kürkü giymiş kadının nereli olduğunu bilmiyorum ama onu her hafta yeni bir kürküyle Bernstein'in Balık Lokantasında görebilirsiniz. Open Subtitles لا أعلم من أين الفتاة ذات فراء الثعلب الأحمر ولكن تستطيع أن تجدها في برنيستن مع واحدة طازجة كل أسبوع
    Korkarım Bayan Novak'ın kitabının tam olarak ne hakkında olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أَنا خائفُ أنا لا أَعْرفُ بالضبط ما هو كتاب الآنسةِ نوفاك
    Tek bildiğim, bu rastlantısallığın bir düzeni olduğu. Ama şimdilik ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles كل ما أعرفه بأن هناك نمط للعشوائية فقط لا أدري ما يكون بعد
    Ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles ..لا أدري ما هو لكن راي بول لم يأخذ البروميسن
    Bakın, çocuklar, Bernard'ın nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles انظروا ياشباب انا ليست لدي أي فكرة عن مكان بيرنارد
    Dinle, babama ne olduğunu bilmiyorum, ama seninkine olduğunu bulmana yardım edeceğim. Open Subtitles أسمعي,انا لا اعلم مالذي حدث لوالدي لكني سأساعدك لتعرفي مالذي حدث لوالدك
    Sadece ismini biliyorum. İçinde ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles حصلتُ على الاسم فقط لا فكرة لديّ عمّا يحتويه، حسناً؟
    Kim olduğunu bilmiyorum ama eğer oğluma elini sürmeye kalkarsan... Open Subtitles لا أعرف من تكون لكن لو ممست أبني مرة اخرى
    Sanırım bir tanesi zehirlenmiş ama diğerlerine ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أعتقد بأن أحدهم قد تم تسميمه , ولكن ليس لدي أدنى فكرة عن ما قد حدث إلى الباقي
    Uzun zaman oldu. Nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles مضىوقتطويل، في الحقيقة لا أعرف مكانه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more