İnanın bana, daha iyi bir yer olduğunu bilseydim onu oraya kendim götürürdüm. | Open Subtitles | عليك أن تصدقني ، لو كنت أعرف مكاناً فضل من هنا لأخذتها بنفسي |
Eğer bu bebeğin burada olduğunu bilseydim, bizi oradan daha çabuk çıkarırdım. | Open Subtitles | لو كنت أعرف بوجود هذه الحلوة هنا لكنتُ أخرجتنا من هنا أسرع |
Eğer bir öğretmen olduğunu bilseydim, sana ayakkabılarımdan asla bahsetmezdim. | Open Subtitles | .لو كنت أعلم أنك أستاذة، لما أخبرتك بشيءٍ عن الأحذية |
Bunun böyle maymun iştahlı biriyle bir randevu olduğunu bilseydim, | Open Subtitles | لو علمت أنك ستكونين رفيقة متقلبة بهذا الشكل |
Sarhoş bir hayaletin bu kadar ağır olduğunu bilseydim ayılmasını beklerdim. | Open Subtitles | لو علمت بأن الشبحة الثملة ستكون ثقيلة هكذا، لقمت بإيقاظها |
Beklettiğim için üzgünüm evlat. Senin orada olduğunu bilseydim... Francesca. | Open Subtitles | آسف لجعلكَ تنتظر يا فتى لو كنتُ أعرف أنّه أنتَ، حسنٌ... |
Sürprizin bu olduğunu bilseydim, bütün kitaplarımı yakabilirdim. | Open Subtitles | لو عرفت بأن هذه هي المفاجأة لحرقت كل كتبي |
Keşke o anın birlikte olduğumuz son an olduğunu bilseydim. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أعرف بأنها ستكون آخر مرة لنا سويّا. |
Eğer onun kim olduğunu bilseydim şimdiye kadar çoktan ölmüştü. | Open Subtitles | لو كنت أعرف من هو.. لكان في عداد الموتى الآن. |
Ama bir iblis olduğunu bilseydim bunu yıllar önce yapardım. | Open Subtitles | لكن لو كنت أعرف أنك شيطان، لفعلت هذا منذ سنوات. |
Yakışıklı olduğunu bilseydim, ilanı kendim yanıtlardım. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنك وسيم هكذا كنت أجبت عن الإعلان لنفسى |
Satılık olduğunu bilseydim fiyat verirdim! | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنك للبيع لكنت دخلت المزايدة |
Eğer bunu planlamamış olduğunu bilseydim bir şeyler yazardım. | Open Subtitles | لو علمت أنك لم تخطط لأي من هذا لكنت كتبت شيئاً ما |
Eğer bunun çatı katı planının parçası olduğunu bilseydim, binadan atlamazdım. | Open Subtitles | لو علمت بأن هذا جزء من خطة السطح لما قفزت بعيداً أبدا |
Beklettiğim için üzgünüm evlat. Senin orada olduğunu bilseydim... | Open Subtitles | آسف لجعلكَ تنتظر يا فتى لو كنتُ أعرف أنّه أنتَ، حسنٌ... |
Eğer bir parti olduğunu bilseydim en iyi arkadaşımın doğum gününü iptal etmezdim. | Open Subtitles | إذا عرفت بأن هناك حفلة لن يكون لدي إلغاء على عيد ميلاد صديقتي المفضلة |
Eğer senin olduğunu bilseydim, onu sular ve Mohammad'in dokunmasına... izin vermezdim. | Open Subtitles | لو عرفت أنه لك ، لكنت سقيته ، ولم أسمح لمحمدي أن يلمسه |
Senin ev arkadaşın olduğunu bilseydim onunla asla dışarı çıkmazdım. | Open Subtitles | لم اكن ابداً لأخرج معه لو عرفت انه رفقيقك فى السكن |
İnek olmanın bu kadar eğlenceli olduğunu bilseydim, buna daha önce dönüşürdüm. | Open Subtitles | لو علمت أن كوني حذقاً سيكون بهذا المرح، لحوّلت منذ زمن بعيد |
Saatin kaç olduğunu bilseydim, televizyonda ne olduğunu da bilirdim. | Open Subtitles | حسناً ، لو علمت ما هو الوقت الآن سوف اعلم ماذا يبثون على التلفاز |
O zaman ayrılmanın ölüm olduğunu bilseydim ne kadar can yakan bir şey olduğunu bilseydim onunla olduğum günlerin tadını çıkarırdım. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أن الموت ..لا يختلف عن الإفتراق ..ولو كنت أعرف كم الفراق صعب و مؤلم |
45 dakikalık özgürlüğüm olduğunu bilseydim gidip yelken kanatla uçardım. | Open Subtitles | حسنا لو كنت اعرف ان لدي45 دقيقة من الحرية لذهبت للقفز المظلي |
Eğer sen olduğunu bilseydim çok önce öldürürdüm seni. | Open Subtitles | لو كنت عرفت أنه انت لكن قد قتلك منذ زمن بعيد |
Keşke ona ne olduğunu nerede olduğunu, nasıl olduğunu bilseydim. | Open Subtitles | أتمنى لو أعرف ما حدث له أين ذهب وكيف حاله |
Benle olan tek bağlantınızın Fayed olduğunu bilseydim, bu konuda yardımcı olabilirdim. | Open Subtitles | سيساعدني إن عرفت أنه كان الخيط الوحيد لتتبعي |