Hislerinize, duygularınıza ve hatta vücudunuza eşsiz, doğrudan bir yol olduğunu bulduk. | TED | حيث وجدنا أن لدينا طريقاً مباشراً وفريداً نصل به لحواسِكم، مشاعركم، وحتي أجسادكم. |
Aileler o konuşmalarla mücadele edebilirler ama bizim için, o bilginin, büyük kararlar konusunda son derece yardımcı olduğunu bulduk. | TED | فالعائلات تعاني أثناء هذه الحوارات، ولكن بالنسبة لنا، وجدنا أن هذه المعلومات تفيد في إتخاذ القرارات الكبرى. |
Daha derine inip daha detaylıca çalışmaya başladığımızda, bunun yasadışı bir eylem olduğunu bulduk. | TED | الآن، عندما بدأنا العمل بصورة أعمق والحفر أعمق، وجدنا أن ذلك ليس عملاً قانونياً. |
Babasının kim olduğunu bulduk. Hayır, hayır. | Open Subtitles | لقد عرفنا من الأب - لا , لا , لا أريد أن أعرف - |
İyi haber şu ki, sorunun nerede olduğunu bulduk. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي، لقد عرفنا المشكلة. |
Küçük bir araştırmadan sonra World National Financial'a ait olduğunu bulduk. | Open Subtitles | بعد التحقق إكتشفنا أنها تعود لمصرف (ورلد ناشيونال فيننشال) |
Küçük bir araştırmadan sonra World National Financial'a ait olduğunu bulduk. | Open Subtitles | بعد التحقق إكتشفنا أنها تعود لمصرف (ورلد ناشيونال فيننشال) |
Hatta kullanıcı tabanımız arttığından oranın yüzde 75 civarında oldukça istikralı olduğunu bulduk. | TED | في الواقع، عند اتساع قاعدة مستخدمينا، وجدنا أن النسبة ثابتة تقريبًا عند 75 بالمائة. |
Bilgisayar bilimi bölümüne kayıtlı kişiler tarafından oluşturulan şifreleri, ticaret okulundakilerin şifrelerine oranla 1.8 kat daha güçlü olduğunu bulduk. | TED | وجدنا أن كلمات السر التي أنشأها الأشخاص المنتسبون إلى كلية علوم الحاسوب أقوى 1.8 مرة مقارنة بالمنتسبين إلى كلية إدارة الأعمال |
Birkaç farklı çalışma yaptık ve banka ödemeleri dışında insanların pişman olduğu tek harcamanın dışarıda yemek olduğunu bulduk. | TED | لقد أجرينا العديد من الدراسات المتنوعة وجدنا أن في مقدمة الأشياء التي يشتريها الأشخاص ويندمون، بعد الرسوم المصرفية، تناول الطعام في الخارج. |
İki benzer anısı olduğunu bulduk. | Open Subtitles | وجدنا أن لديه ذاكريتين مختلفتين.. |
Io'nun 8 faal volkanı olduğunu bulduk. | Open Subtitles | وجدنا أن "آيو" فيه ثمانية براكين ثائرة |
Küçük arkadaşımızın kim olduğunu bulduk. Haberler iyi değil. | Open Subtitles | لقد عرفنا هوّية الرفيق الصغير وهي أخبار سيئة... |
Cesedi parçalara bölen şeyin ne olduğunu bulduk. | Open Subtitles | لقد عرفنا ما الذي قطع الجثة |
Steve, Wo Fat'in kaçmasına kimin yardımcı olduğunu bulduk. | Open Subtitles | (سـتيف)، لقد عرفنا من الذى ساعد (وو فـات) فى الهرب هذا الصباح. |
Matty'nin nesi olduğunu bulduk. | Open Subtitles | لقد عرفنا ما بـ(ماتي)... |