"olduğunu düşünüyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نعتقد أنه
        
    • نعتقد أن
        
    • نعتقد أنها
        
    • نظن أن
        
    • نعتقد أنّ
        
    • نعتقد بأن
        
    • نعتقد ان
        
    • نعتقد انه
        
    • نظن ان
        
    • نعتقد بأنه
        
    • نظن أنه
        
    • نظن انه
        
    • نعتقد أنّه
        
    • نعتقد انها
        
    • نعتقد بأنها
        
    Her neyse, çalışmanın şu an son bulmasının büyük bir kayıp olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles حسن، على كل حـــال. نحن نعتقد أنه من غير الجيد إيــــــــقاف المشروع الآن.
    Biz değişimin oldukça normal ve doğal olduğunu düşünüyoruz. TED لذلك نعتقد أنه من الطبيعي جداً أن نقوم بتغييره
    Yüzeyin kayayı eritebilecek kadar sıcak ve sıvı lav gölleri olduğunu düşünüyoruz. TED نعتقد أن سطحه حارّ بشكل كافٍ لذوبان الصخور وفيه بحيرات حمم سائلة
    Harika olur. İyi bir potensiyeliniz olduğunu düşünüyoruz. Zamanlamanız mükemmel. Open Subtitles نحن نعتقد أن لك موهبة جيدة و لك توقيت عظيم
    Bunun bir yol gösterme çipi olduğunu düşünüyoruz, fakat ne için, bilmiyoruz. Open Subtitles نعتقد أنها رقاقة توجيه ، لكن من أجل ماذا فنحنُ لا نعلم
    Nedenini gerçekten bilmiyoruz, ama besin kaynağı ve belki de sudaki oksijenle bir ilgisi olduğunu düşünüyoruz. TED لا نعرف السبب بالتحديد، لكننا نظن أن له علاقة بمصدر الغذاء و ربما الأوكسيجين في الماء.
    Müvekkilinin yasadışı bir silah satışı olayına dahil olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles إننا نعتقد أنّ مُوكّلتكِ مُتورطة في بيع أسلحة غير قانونيّة.
    İçteki süperiletken kristallerin elektrik enerjisi çekme şeklinden olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد بأن الطريق الذي انشأناه من بلورات تمتص الطاقة الكهربائية
    Bunun eski askerlerden kurulu gizli bir örgütle ilgisi olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles و نعتقد ان هذا مرتبط بفرقة خفية من المحاربين الذين سقطوا
    Bir bomba patlamasına benzemiyor, bu yüzden onun olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles هذا لا يَبْدو مثل إنفجار قنبلةِ، لذا نعتقد انه هو.
    Bu sorunu ele almak için işyerinle birlikte çalışmanın önemli olduğunu düşünüyoruz. TED نعتقد أنه من المهم أن تعمل مع مديرك بمعالجة هذه المشكلة.
    Aslında yaşıyor olabilir. Biz, kayıp olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles بالتأكيد يمكن أن يكون حياً إننا نعتقد أنه مفقود
    Tesisinize giren kişinin prototiplerinizden birinin peşinde olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد أنه أياً كان المُقتحم فهو يسعى وراء إحدى نماذجك.
    İkinci bombanın da, aynı kişinin veya grubun işi olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد أن هذا العمل تم من خلال نفس الشخص او الجماعة
    Bugün buradayız çünkü dünya çapında gerçekleşen bayılmanın bizim deneylerimiz yüzünden olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نحن هنا اليوم لأننا نعتقد أن فقدان الوعي العالمي قد حدث بسبب تجربتنا
    Kıyamet Günü Katili'nin tablolarının bu şifreleri kırmak için olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد أن تلك علامات يوم القيامة و هي سن هذه المفاتيح
    Bunların sonradan deride depolandığını ve güneş ışığının onların salınımını sağladığını ve faydalı etkileri olduğunu düşünüyoruz. TED نعتقد أنها بعد ذلك تخزن في الجلد، ونعتقد أن الشمس تطلق هذا حيث أن له بشكل عام آثار مفيدة.
    Çok iyi bir potansiyeliniz olduğunu düşünüyoruz. Güzel. Bu yüzden dürüst olmak istiyoruz. Open Subtitles و نظن أن لديك موهبة لذا سأكون صريحة معك تماماً
    Müvekkilinin yasadışı bir silah satışı olayına dahil olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles إننا نعتقد أنّ مُوكّلتكِ مُتورطة في بيع أسلحة غير قانونيّة.
    Elebaşının o olduğunu düşünüyoruz. Her şeyi yöneten gizli el. Open Subtitles نعتقد بأن يكون هو الرأس الكبير في كل ما يحدث
    Şüphelimizin halüsinasyon gören paranoid şizofreni hastası beyaz bir erkek olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد ان الجانى ذكر ابيض مريض بالفصام مذعور يعانى من هلوسات
    Ve biz bu alanın inanılmaz hızlı gelişen ve gelecek vaad eden bir alan olduğunu düşünüyoruz. TED و نعتقد انه المجال الذي يتقدم بسرعة لا تصدق و يخبئ الكثير في جعبته للمستقبل
    Kan ve bağışıklık sisteminin iyonlaştırıcı radyasyona maruz kalarak tahrip olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles لماذا؟ نظن ان دمها وجهاز مناعتها قد دمرا بسبب تعرضها لأشعاع مؤين
    Özel askeri eğitimleri olduğunu düşünüyoruz, ve şimdi bir vurgun daha yaptılar ve başka bir masum insanı daha öldürdüler, Charlie. Open Subtitles نحن نعتقد بأنه قد تلقوا تدريب عسركي خاص وها هم قد بدؤوا يضربون ثانيةً وقد قتلوا شخصا بريئا آخر يا شرالي
    Çünkü ben ve amcan burada bir köstebek olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles لأننا أنا وعمّك نظن أنه لديكَ واشٍ في منظمتك
    Bu yüzden genç ve duyarlı biri, hatta bir öğrenci olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles و بسبب هذا نظن انه يافع و يتقبل الانطباعات ربما حتى طالب
    Başını derde sokabilecek bir almış olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد أنّه حصل على وظيفة ربما أوقعته في بعض المتاعب
    Yani şahsen ben, biz bunun bir ödeme aracı olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles اقصد, شخصياً, نحن نعتقد انها كانت دفعة مقدمة من اجل خدمات
    Biz bunun büyük bir grup tarafından dikkatle hazırlanmış bir suikast olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد بأنها مؤامرة مخططة بشكل متقن تنفذ من منظمة كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more