"olduğunu düşünmüyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعتقد أنه
        
    • لا تعتقد أن
        
    • لا تعتقد بأنك
        
    • تظن أنها
        
    • تعتقدين بأن
        
    • تظنين أنها
        
    • لا تعتقد أنها
        
    - Sen öyle olduğunu düşünmüyorsun. - Bence onu biri öldürdü. Open Subtitles ـ هلا تعتقد أنه فعلها ـ أعتقد أن شخصا ما قتله
    Hala orada olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنه مازال هُناك , أليس كذلك ؟
    Mulder, bunun UFO teknolojisiyle ilgili olduğunu düşünmüyorsun değil mi ? Open Subtitles أنت لا تعتقد أن هذه عن تقنية الأجسام الغريبة ؟
    Bunun çok fazla olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تعتقد أن هذا شيء كثير لنفعله أليس كذلك ؟
    öyle olduğunu düşünmüyorsun ama... öylesin. Open Subtitles لا تعتقد بأنك كذلك ولكنك كذلك
    Artie, eğer hain Claudia değilse ve belli ki onun olduğunu düşünmüyorsun... Open Subtitles ارتي ان لم تكن كلوديا هي الجاسوس ومن الواضح انك لا تظن أنها كذالك
    Bunun o 1000 dolarlık şişelerden biri olduğunu düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles أنتِ لا تعتقدين بأن ثمن هذه 1000 دولار، أليس كذلك؟
    Bunun sadece manyetik bir fırtına olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles لا تظنين أنها كانت عاصفة كهربائية فحسب , صحيح ؟
    - Başının bir tür belada olduğunu düşünmüyorsun? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنها تمر بمشكلة؟
    Harika. Kara büyüyle falan ilgili olduğunu düşünmüyorsun ya? Open Subtitles عظيم.ألا تعتقد أنه كان شئ يخص سحر الفودو أتعتقد؟
    Onun haklı olduğunu düşünmüyorsun öyle değil mi, Şapşal olduğunu yani? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنه على حق أنك أبله، أليس كذلك؟
    Gerçekten kazanma şansın olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنه لديك الفرصة لتفوز الأن أليس كذلك؟
    Bu küçük şeyin gerçekten çekici olduğunu düşünmüyorsun değilmi? Open Subtitles هل تعتقد أنه علينا الإستمرار فى أغراض المبتدئين هذه كثيرا؟
    Belli ki sen intihar olduğunu düşünmüyorsun. Open Subtitles لكنك من الواضح أنك لا تعتقد أنه انتحار, ماذا إذا؟
    Onunla bir alakamız olduğunu düşünmüyorsun herhalde? Open Subtitles كيف لنا... بالتأكيد أنت لا تعتقد أن لنا أي علاقة بذلك
    Chucky'nin cidden canlı olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles ،أنت لا تعتقد أن (تشاكي) هذا حي هل أنت كذلك ؟
    Bunun tesadüf olduğunu düşünmüyorsun? Open Subtitles أنت لا تعتقد أن هذه صدفة؟
    - Bunun Oliver Hughes dosyasıyla bir ilgisi olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تظن أنها مرتبطة مع قضية اوليفر هيوز أليس كذلك؟
    Bunun çok zekice olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles لا تظن أنها ذكية بشكل أكثر من اللازم، اليس كذلك؟
    Bunun bir kehanet olduğunu düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles مازلتِ لا تعتقدين بأن هذه نبؤة ما ، الست كذلك؟
    Bununla bir alakam olduğunu düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles أنت لا تعتقدين بأن لدي شيءً يمكنني القيام به حيال ذلك ، أليس كذلك ؟
    Bunun iyi bir plan olduğunu düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles أنتِ لا تظنين أنها خطة جيدة , أليس كذلك؟
    - Ama çok istekli olduğunu düşünmüyorsun. Open Subtitles لكنك لا تظنين أنها متحمسة؟
    Bruno, oranın hâlâ çiftlik olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles (برونو)، أنت لا تعتقد أنها مزرعه حتى الآن، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more